转评,选自电驴


3楼猫 发布时间:2022-09-15 20:14:27 作者:以心印心 Language

简评:
本片是我国正式引进的第一部日本彩色宽银幕动画片,在宫崎俊的作品还不为国人广泛知晓的那个年代,《龙子太郎》的出现给我们当年贫瘠的娱乐生活带来了一股不小的震撼。那个曾经懵懵懂懂的青涩少年,如今已过而立之年的他,究竟是在哪一年哪一天的晚上,从那台12英寸的三洋黑白电视机上,领略了如此惊天地,泣鬼神的寻亲故事呢?模糊的记忆早已不再可靠,连同附着在它上面的悲悲戚戚差不多也快被尘封起来了。我清楚地知道,我们一直梦想寻找的,其实只是依稀淡淡的童年影子。而就在今天,小太郎那稚嫩、催人泪下的呼喊声,穿越时空重又回荡在我的耳畔。译制经典推出的上译配音版《龙子太郎》DVD,在我不经意的时候竟然悄悄来到了我的身边,封面上的龙子太郎好像没有了电影里的愁苦模样,他也许正沉浸在与母亲团圆候的喜气氛围中吧!

这是一个关乎亲情、友情和奋进主题的片子——小太郎在历经千辛万苦的磨难之后,终于扑倒在朝思暮想的母亲怀中。无论是太郎还是他的母亲,都是在用自身的行为救赎自己——太郎通过漫长的寻亲过程,摒弃了原先好吃懒做的脾性,学会了帮助乡亲,除暴安良,磨炼出了坚韧勇敢的性格;而他的母亲也在儿子的鼓励下竭尽一己之力将岩石撞开,引水灌田,这需要多么大的毅力和勇气啊!上天感其诚,善行终有善报!从这点上来说,本片对孩子、成人都是极富教育意义的。小女孩阿雅作为龙子太郎的知己,对他完成寻母历险记起着至关重要的作用。她不仅给太郎以温馨的友情,还时刻激励着他的斗志,救他于危难之际,这点也是难能可贵的。影片中最感人肺腑的场面,是最后太郎母亲化成人形和儿子团聚。线条优美的人体裸露地匍匐在地上,无形中形成了一道巨大的视觉冲击力。在动画片中出现裸体这在当时还是第一次,我们在惊叹的同时由衷地感慨母性的伟大和亲情的可贵。另外,本片类似中国水墨画风格的画风,使我们在欣赏影片时倍感亲切。

上海电影译制厂的经典配音配出了浓郁的日本乡土风格,给制作精良的本片又添上一道浓墨重彩,著名译制导演苏秀老师遴选了一个经典的配音班底——丁建华配主角龙子太郎,她的声线虽然偏向大众化,但是非常善于抓住不同角色性格特点加以揣摩,融入自身对于人物的理解。这是她早年配小男孩时的优秀代表作,富于变化的嗓音,游刃有余的台词处理,使人几乎忘却了配音演员本来的性别。时而高亢,时而悲凉的嗓音与太郎的言谈举止,面部表情极为相配,可说是达到了合二为一的境界。他的知己阿雅由金琳配音,金琳在配音方面颇有天赋,早年为苏秀老师所赏识,得之真传后更显功力,后来担任了上海电视台的译制导演,主配和执导了多部优秀海外影视剧。她配的阿雅柔中带刚,令人在怜惜之余不由得产生敬佩之情。刘广宁配的太郎母亲台词虽然不多,但丝丝入扣的悲戚情绪使观众满含了同情和感慨。程晓桦配的鸡叫财主也极为出彩,刻画出了一个处心积虑,随时想算计别人的吝啬鬼的滑稽形象。而李梓老师配的山中妖婆则使人不寒而栗,她通常为性格鲜明的淑女型角色配音,偶尔也配一些尖酸刻薄的小人物。这次的山中妖婆却拓展了她的创作天地,妖婆貌似平和的外表下却掩藏着蛇蝎一样的心肠。于鼎配的红鬼属于丑角形的角色,还是一如既往的忠厚憨直。毕克配恶人不多见,却同样给人带来惊喜……

碟评:
译制经典这个版本的画面与VCD相类似,与目前新发行的DVD画质不能相提并论,好在有上译厂的配音能满足一下许久以来的奢望,这于我来说就足够了。全美制作组自行设计了精致的动态主菜单,在主题歌的衬托下,右下角出现剧中的一些活动画面。其次,还特意制作了一幅详尽的配音演职员表供观众参考、收藏,这在译制经典的历史上还是第一次,因此我觉得特别有意义。柯式印刷的盘面色彩鲜艳,镜面片基光洁平整,读片流畅自然。想必像我一样,欲重温儿时记忆的朋友一定是不会错过这个片子的。

动画信息

龙子太郎
中文名:龙子太郎
原 名:龍の子太郎
又 名:Tatsu no ko Tarô / Taro the Dragon Boy
首 播:1979-03-17(日本)
IMDb:tt0061069

相关阅读

最近更新

随机推荐


© 2022 3楼猫动漫 站点地图 广告合作:asmrly666@gmail.com