《凡爾賽玫瑰》:兩個國語版本的比較


3樓貓 發佈時間:2022-07-13 07:13:45 作者:[己註銷] Language


    《凡爾賽玫瑰》有兩個完全不同的國語版,都是由臺灣配音,兩者的區別很多,配音水準也不在同一個檔次,所以有必要詳細說明一下。

    首先,這兩版的最大區別在於主角的名字,網上流行的版本譯作“歐絲佳”,而6DVD豪華版則譯作“奧斯卡”,後者曾在大陸的電視臺上播放過,所以市面上也將其稱為“電視臺國語版”。

    為了敘述方便,本文就把這兩個版本分別稱作“歐版”和“奧版”。


    比較一:配音水準

    歐版:好壞參半,雖然女主角等人的配音還過得去,但糟糕的也不在少數,尤其瑪麗公主和幾個年輕女性的配音嗲聲嗲氣,非常做作。打分的話,完全不及格,50分左右。
    奧版:這個版本的配音雖然還未達到頂級水平,部分角色的配音也不盡如人意,但總體上遠比“歐版”來得出色,個人給出75分,距離優秀還有一步之遙,但過得去,大體和CCTV的譯製片同一層次。


    比較二:畫面質量

    歐版:很粗糙,甚至網上在線播放的日語原聲FLV畫面都要遠比“歐版”DVD來得精緻。
    奧版:高清晰,和日語原聲的版本一樣。


    比較三:集數安排

    歐版:《凡爾賽玫瑰》一共有40集,這點任何版本都是一樣的,但“歐版”把每兩集組成一個視頻,也就是說播放順序是“1-2集”、“3-4集”、“5-6集”……以此類推。
    奧版:正常情況,即每集單獨為一個視頻。


    比較四:字幕

    歐版:無臺詞字幕,有片頭標題,片頭字幕為日文,片尾的字幕為繁體漢字。
    奧版:有臺詞字幕(繁體),無片頭標題(但在DVD機中選擇播放菜單時,可以在集數後邊看到相應的中文題目),片頭和片尾的字幕為英文。


    比較五:DVD配置

    歐版:市面上有2-4DVD等不同的版本,但內容大同小異。一般有國語、日語雙配音軌(注意這一版往往沒有字幕,所以你選日語配音也沒多大用處,除非你懂日語),部分市面上的DVD版本只有國語配音。
    奧版:本版全集一共6DVD。有國語、日語雙配音軌,網上流行的日語原聲版就是採用這一版的翻譯字幕。


    看了以上幾點對比後,相信你可以得出結論了,“奧版”無疑是更好的選擇,而“歐版”無論是畫面還是配音都幾乎沒有觀看價值,如果你在市面上實在找不到“奧版”,那就建議購買攜帶繁體字幕的日語版,總之就別選“歐版”。


    至於這部動畫作品本身,相信經常看我寫影片觀後感的人士都會知道,我並不輕易地去過度熱捧一部作品(即便是自己很喜歡的影劇),所以我只說本片“值得一看”,理解這一點的朋友不必我多說些什麼也會去嘗試觀看,反之估計我說再多也不會讓他提起興趣。豆瓣上本片的評分為9.0,而我給出了五星。

動畫信息

凡爾賽玫瑰
中文名:凡爾賽玫瑰
原 名:ベルサイユのばら
又 名:Berusaiyu no bara / The Rose of Versailles
首 播:1979-10-10
IMDb:tt0078570

相關閱讀

最近更新

隨機推薦


© 2022 3樓貓動漫 站點地圖 廣告合作:asmrly666@gmail.com