華麗麗的動物男男版羅密歐and茱莉葉


3樓貓 發佈時間:2022-09-14 06:41:54 作者:小斑 Language

相信看到這個標題,已經有一群人華麗麗滴暈倒了……這什麼跟什麼啊~~~有人說這部電影是動物版的斷背山(BBM),雖然這樣說標題可以短很多,但是我不認同啊,想必安導也不會認同的。電影雖然一開始是來源於生活的(現在很多是來源於YY的),但反過來對生活的影響也可謂是巨大的,比如說我們這一代習慣把蟑螂稱為“小強”,美國人現在用Johny Depp來指代“海盜”,當然還有就是同性戀有了個新名詞叫做“斷背山”。
But,正如安導說的“人人心裡都有一座斷背山”,但是不是“人人都是同性戀”,在安導和我的眼裡,BBM意味著的恐怕只是對真愛的嚮往,無謂種族年齡身份當然還有性別。然而這樣一來,用BBM來指代這部電影就變得不那麼明確了,所以我寧願以驚悚為代價,把標題弄得更加精確一點。

說它華麗麗的,是因為電影的配樂(這部電影的OST相當買得過啊)和具有繪本風格的畫面設置,還有那些臺詞,瓊瑤是瓊瑤了一點(前面忘了說了,我一般用“瓊瑤”指代“肉麻”),但仍然是相當華麗的。接下來,主角是一頭狼和一隻羊,所以是動物版的。至於男男這實在是電影人的惡趣味了,我死活沒相通一隻叫做mei的羊,你怎麼看出它是個他來著,配音竟然找的成宮寬貴,暈,中文配音是臺灣那邊搞的(這部片子別想在大陸公映哈),竟然順藤摘菜,找的是蔡康永,更暈~~~就這樣,漫畫裡沒有限定性別的兩隻動物硬是在電影裡變成了男男配對(or我應該說是公公配對?)。至於羅密歐and茱莉葉,有沒有文化的人想必都知道是怎麼回事了(這麼巧,“暴風雨之夜”也是莎翁的作品哦,呵呵),這兩隻也是頂住了雙方種族(比家庭間矛盾更嚴重)的壓力,不惜以生命為代價爭取愛情(誰跟我說是友情的?你一定沒看過電影哈……啥,你看過?那~~~你一定沒什麼朋友哈,你有見過這樣的“友情”嗎?)。
下面在說這部華麗麗的動物男男版羅密歐and茱莉葉之前,需要清清嗓子,鄭重地告訴安導,你的名言從這部動畫片開始要改了——“每隻動物心裡都有一座BBM”(鑑於人類也是動物,這麼說是比較準確的,但是我們是不是要重新考慮對於人獸戀的“偏見”~~~自己先寒倒了)。並且向日本電影人鞠躬——“同人教育從零歲開始”(怎麼想起萬峰了,寒~~~),你們為世界大“同”和平權運動做出了巨大的貢獻,鼓掌!!!
 
下面我要拋棄同人女的身份,真正說點“正常”的東西了,關於這部電影的。
 
 
老規矩,先說譯名吧,鑑於這部電影是不可能有大陸版的(笑倒,廣電局真是越來越搞了,人家海報上只是說這是“禁忌的友情”好不好,唉唉唉,你們真的有這麼在意同人女的YY嗎?),所以大陸出的碟子應該會採用臺灣的譯法——“翡翠森林:狼與羊”,如果沒有看過電影介紹,就光看片名,真是有點莫名其妙啊,不過沒有翻譯成“狼與羊新說”就已經謝天謝地了(電影的日文名就叫“狼與羊”,直譯過來也是不妥啊),也有人堅持應該從英文名翻過來,也就是“暴風雨之夜:狼與羊”。個人傾向後一種做法,一來“暴風雨之夜”是莎翁的同名作品,多少也算點出了大概是個“感情故事”而不是什麼狼吃小羊之類的爛橋段,二來整個故事是被一場暴風雨引出來的,也算切題,後綴就說明了主角,相比而言,是最明確的一個譯法。
翡翠森林麼,在看完整部電影之後,感覺也是OK的。比較寒的是香港的譯法,叫什麼“狼羊物語”,直是惡啊~~~完全不著邊際,不過香港人給外國片取電影名的時候一向就是這樣,要不然就是俗得,要不然就是巨local,要不然就是這樣——完全不知所云。都喜歡說臺灣人如何如何媚日,就文化產業上看,其實真的還好啦,有些比大陸都更有“中華精神”一點,反而是大陸,也常常這個物語來那個物語去的……以為這樣會比較“國際化”嗎?嘆氣
 
 
很多網友看完電影后的第一反應是——怎麼會是兩個男聲優?!
看起來,在看過原著,或者電影簡介之後,都默認mei是個她,而對於cav和mei之間,友達以上,戀人未滿的認同多一點,因此對於兩個男聲優的做法很多人表示了驚訝。但是最後都接受了這樣的安排,只是沒有辦法把cav和mei之間的關係因為電影聲優的選擇而重新納回到“哥們”的軌道上來。(如果電影人是想用“兩個男生”來突出“友情”的主題的話,肯定是打錯算盤了)
配音方面,日本找了當紅偶像成宮寬貴給mei配音,鑑於先有木襯裕一的繪本,後的電影,我們恐怕很難說到底是mei長得像成宮,還是倒過來說才正確,抑或者木村當初在畫這個角色時,腦海中就浮現的是成宮的樣子?日本對於聲優的要求向來很高,成宮和配cav的中村獅童甚至把原著先朗讀了一遍。效果自然沒話說,成宮的聲音如果用同人女的術語說就是非常的“受”,有點華麗的聲音,像是key比較低的女聲,很溫柔的感覺,如果一定要說的話,熟悉日漫的人眼前可能會浮現出不二週助或者佐為的臉,差不多就是那種類型。
相比於cav來說,mei的配音決定了這部電影的“感情取向”,所以臺灣方面不怕做得更加徹底一點,請來了已經出櫃的作家兼主持人蔡康永來為mei配音。個人非常喜歡蔡康永略帶鼻音的聲音,識別度很高,相對一般的男生來說,比較“嗲”,像是一個教養挺好但不怎麼乖的小孩,很想去寵愛的感覺。他的聲音讓國語版的mei不像日文版的那麼溫柔,但是更加天真一點,偏可愛。唐從聖的聲音也很有特色,也許是日文版的cav帶有一點口音吧,唐從聖在給cav配音時使用了一些臺語,還爆了兩句粗口,突出了cav的粗放。中間更有“哈拉”這樣的民間用語,總之是相當口語化的翻譯,讓mei和cav的友情顯得自然親切真實。這是國語版做得比較出色的地方,至少讓國語版可以說和日語版是各有特色,都可以接受(粵語版只看了一段預告片,我就暈菜了~~~不用連狼叫也配音吧,難道香港的狼也是叫粵語的?)。
雖然這部電影在大陸上映是遙遙無期,也就不會有大陸的配音版,但對於中國的聲優還是有話要說的(是整個中國,不僅大陸)。以前,中國也過可以被稱為“聲優”的人物,“佐羅”童自榮,“孫悟空”李揚,他們的聲音跟那些形象緊緊的聯繫在一起,聽到他們的聲音,就像看到了那些熟悉的面孔。但是,大陸很久沒有出過好的聲優了,對於像我這樣看重臺詞的人來說,實在是個巨大的dommage。

有很多人覺得配音版一定比不上原版,其實未必。Finding Nimo的國語配音版(就是張國立那版)就公認要好過原版,電影是一門整合的藝術,而配音,是在電影完成之後,唯一可以加工改進的地方。經典的像動畫版Touch,小新,很多人寧願收集國語版,就是這個原因。之所以現在的國語配音給人江河日下的感覺,一是不夠重視聲優對於一部電視和電影的表現力,二是對於細節的處理不夠“特殊化”和“有針對性”,比如說口音的問題,像大陸這樣強行規定非到必須的時候不允許出現地方方言,讓很多藝術處理都束手束腳。臺灣這次,雖然local點(臺語我是真的一句聽不懂)至少是做得比較“地道”的。
 
 
下面是需要簡單介紹一下劇情了。其實故事很兒童,一隻叫做mei的羊,因為怕雷,跑到一個倉庫裡躲暴風雨。而同樣怕雷的野狼cav緊跟著也進了這個倉庫。一片漆黑之下,兩個天敵不知道彼此的身份(充分說明狼私下裡也是咩咩叫的),愉快地聊起了天,並相約第二天一起野餐,接頭的暗號就是“暴風雨之夜”。
第二天,他們自然發現了彼此的身份,但是對友情非常堅定的兩隻還是繼續了他們的約會(想想看,假如你blind date的對象是一隻老虎,在見面之後,你沒有選擇尖叫著逃跑去找獵人,反而決定繼續和它一起“吃飯”,這是一種什麼要的精神啊,肯定不是國際主義精神~~~)。一來二去,他們成了祕密的好朋友。
但是這個祕密卻同時被雙方的族群知道了,再次見面的時候,mei和cav都不得已背上了“無間”的使命。不願意欺騙對方,他們只有選擇逃離,並在手牽手跳入急流的時候,許下了“一定要活著再見”的誓言。
為了擺脫閒言碎語在一起,他們決定前往傳說中狼和羊可以共存的翡翠森林。途中,他們在雪山上遇到了風暴,同一時間,追逐他們的狼群也趕上了他們。cav幾天沒有進食,mei請求他吃了自己,並代替他好好活下去(Jack對Rose說promise me~~~)。而cav卻為保護mei而被狼群擊下了山崖,失去了記憶。
當他們在翡翠森林再見時,cav只是一隻普通的想要吃掉mei的野狼……(結局就不透露了,只能告訴大家是happy ending)
 
這部電影,複雜一點的話,也許我們能夠隱隱約約看到民族間友好的可能。mei問cav,假如那個暴風雨之夜,你看到了我,你會怎麼做?cav回答說,會毫不猶豫吃掉你。在動物中,這稱為“本能”,但在人類中,這可以稱為“偏見”,畢竟,人類沒有傷害同類的“本能”。然而,納粹分子和猶太人,猶太人和阿拉伯人,阿拉伯人和美國人,甚至中國的憤青和日本人,如果相遇在一個暴風雨之夜,沒有看到對方的樣子,沒有問對方的名字,沒有聽出對方的口音,可以成為朋友嗎?也許是可以的,那麼我們在攻擊的究竟是那個人本身,還是他/她的身份?
mei和cav的故事當然不是真的,狼和羊不可能真的變成朋友,但至少這是一個美好的願望,是一種可能,也許人類有一天,也能忘記殺戮,忘記仇恨,忘記種族賦予的“偏見”,找到沒有血腥,沒有戰爭的翡翠森林吧。
 
在這裡,我需要一點點的場景
第一幕,向雪山進發的途中
“呵呵……”
“有什麼好笑的啊?”
“我們,可以每天在一起了。”
“啊,以前只要在外面,一直想著如果不早點回群的話……”
“是啊,現在……
“可以一直在一起了。這樣就覺得很開心。”

第二幕,被困在雪洞裡
“我現在看起來是不是很好吃?”
“啊,沒有……沒這種事。”
“沒關係的,cav已經很多天沒有進食了。反正外面又冷,身為山羊的我已經無法忍受了,所以cav,連我的份一起活下去。”
“啊,你……你在說什麼啊?”
“我覺得能碰到cav很幸福。能夠碰到為朋友豁出幸福的你。
“沒,這麼想的話,這樣的我才是幸福的。”
“那麼,cav你先吃吃飽,好有精神翻過這座山。”
………………(筆者流淚ing)
cav哭“為什麼,我生出來要是一隻狼啊!”
………………(屏幕內外都哭不停)
“cav,老實地回答我,我們第一次在小屋裡見面時,如果知道我是山羊的話,你會怎麼做?”
“吃了你。”
“是嗎,這樣不就好了嗎,cav回到那個時候的心態就好了啊。”
………………
“我們之間誰能夠活下來,或者一起餓死,對我來說都無所謂了。不管怎樣,我們……都沒辦法再在一起說話了。這才是最讓我難受的事。”
“我也是,我在這暴風雪中一直考慮著,生命總有終結的一天,但是我們相遇,一起度過的時光,是絕不會消失的。”(太丟臉了,我竟然一直在哭,cav哭的樣子明明就很好笑啊)

第三幕,大結局,嚴重劇透,滿月之下
“我要永遠跟mei在一起。”
“今晚是最棒的夜晚,cav,我們已經可以永遠在一起了吧?”
“永遠,永遠在一起了。”

看完了這些,也許背叛並不是那麼壞的事,對嗎?如果只是想要逃離的話,如果只是想逃到更加美好的地方去的話。
 
當然如果簡單點看,斯文溫柔的mei,粗魯凶惡的cav來自社會不同階層,不同背景,也在展示朋友的相處之道。他們看到的是朋友,而不是對方的身份。mei對cav的信任,不是信任一隻野狼,而是他相信cav不會傷害他,cav為mei的犧牲,不是為一隻山頭的犧牲,而是他絕對不會去傷害mei,他們揹負了巨大的壓力,仍然不肯欺騙對方,cav為mei剋制了自己的本性,mei為cav忍受了他嗜血。這就是朋友相交的全部了,珍惜/信任/誠實/自制/寬容,最後是——真誠。
我一直以為自我是最可珍貴的東西,為了任何人,任何事情都不能輕易改變的,但假如那會傷害至親的人,也許一點點的調整也是必要的,畢竟這個世界沒有人生來就合稱。
 
這是一部感人至深的電影,也許讓我們想起童年的好友,想起曾經的時光,想起夢裡在尋找的東西,想起有些我們覺得一生也不可能得到的東西。在mei請求cav吃掉他,而餓著肚子的cav流著淚說“為什麼我是野狼”,相信電影院裡必然又是淚流成河。
 
好了,正事說完,我們回到同人女的軌道上來吧。先送上電影主題曲的歌詞一段
STAR
心情紛擾的日子裡
做什麼都不順利的日子裡
儘管一面哭泣
一面覺得這樣不爭氣的自己好丟臉
我仍會用顫抖的雙手深深擁抱

自己打從心底那分對你的喜歡和那一張歡心的笑臉
諸如此類的感動
像隨時都要溢滿我整顆心一樣

如果能朝著光的方向
堅定地伸出手
我要將願望像這樣
讓它永遠不會消失地刻畫在心底

我到現在已收到多少付出?
儘管那只是一個小小的夢
羞怯的氣息在口中喃喃說著
「明天仍想靠在你身旁」
在一片雪白的世界裡大步前行
無論何時你都是指引我前進的那道光芒
那染得通紅的手指和臉頰
若有來世,我仍想親眼看見
無論晴空萬里或烏雲密佈
這份對你的思念燃燒無盡

然後是日本名人推薦時的話
柴門文(漫畫家,「愛情白皮書」作者):
每次要解決困難時,羊咩和卡滋之間的羈絆總是變得更強。感覺就好像是戀愛小說呢。

山本容子(銅版畫家):
自格林童話以來,野狼和山羊彼此就是無解的宿命。天敵之間能有真愛嗎?超越野生動物規則的驚險之愛,令人動容。只要能夠在一起就覺得幸福的愛,令人稱羨。

柳田邦男(報導文學知名作家):
正追求洗滌心靈般體驗的大人們,心中有聲音在呼喊。是部層次深厚、耐人尋味的寓言史詩。

宮本亞門(舞臺劇導演):
對我來說,羊咩和卡滋可以代表國家、民族、宗教和戀愛,可能是這地球上任何有生命的形體。在人生中應該去愛惜的故事又誕生了,我心裡只期待世界上的每個人都能來欣賞。

石田衣良(直本賞作家「池袋西口公園」作者)
世界上許多地方發生恐怖事件的此時,是否只有我覺得地球應該也要來場暴風雨呢?

草野滿代(NHK新聞主播):
卡滋和羊咩的故事,讓世間人們注意到最重要的事:那就是以想念某人的心情,會發現友情彌足珍貴,溫暖了我們自己的心。

野中真理子(電影導演):
這是可以和孩子們一起閱讀的最佳書籍與電影。真想要有時變成野狼,有時變成山羊,親子一同來加深親情!

柳瀨隆(繪本作家):
原著繪本本身就是部引人入勝的傑作,令人愛不釋手地期待接下來會如何發展的情節。在21世紀裡會被當作經典繼續被人閱讀下去吧。

最後是電影臺詞(大意)
mei:幸好有你陪著我(倉庫裡初次見面)
cav:這傢伙的睡相還真可愛。而且我跟他在一起也確實非常快樂(野餐時)
cav:不知道為什麼,我一看到你變成啞巴了,欺騙你的事我做不出來(“無間”時)
mei:我一生最快樂的事就是認識你。
mei:你是不是每晚都趁我睡著了之後去偷吃啊?(逃亡時~~~這句實在太華麗了,拜ing)
總之還有很多,希望大家用CJ的眼光來看這部電影,蔡康永說這些呢,都是死黨之間的情義。

動畫信息

翡翠森林狼與羊
中文名:翡翠森林狼與羊
原 名:あらしのよるに
又 名:暴風雨之夜 / 狼羊物語 / Stormy Night
首 播:2005-12-10(日本)
IMDb:tt0498465

相關閱讀

最近更新

隨機推薦


© 2022 3樓貓動漫 站點地圖 廣告合作:asmrly666@gmail.com