轉評,選自電驢


3樓貓 發佈時間:2022-09-15 20:14:27 作者:以心印心 Language

簡評:
本片是我國正式引進的第一部日本彩色寬銀幕動畫片,在宮崎俊的作品還不為國人廣泛知曉的那個年代,《龍子太郎》的出現給我們當年貧瘠的娛樂生活帶來了一股不小的震撼。那個曾經懵懵懂懂的青澀少年,如今已過而立之年的他,究竟是在哪一年哪一天的晚上,從那臺12英寸的三洋黑白電視機上,領略瞭如此驚天地,泣鬼神的尋親故事呢?模糊的記憶早已不再可靠,連同附著在它上面的悲悲慼慼差不多也快被塵封起來了。我清楚地知道,我們一直夢想尋找的,其實只是依稀淡淡的童年影子。而就在今天,小太郎那稚嫩、催人淚下的呼喊聲,穿越時空重又迴盪在我的耳畔。譯製經典推出的上譯配音版《龍子太郎》DVD,在我不經意的時候竟然悄悄來到了我的身邊,封面上的龍子太郎好像沒有了電影裡的愁苦模樣,他也許正沉浸在與母親團圓候的喜氣氛圍中吧!

這是一個關乎親情、友情和奮進主題的片子——小太郎在歷經千辛萬苦的磨難之後,終於撲倒在朝思暮想的母親懷中。無論是太郎還是他的母親,都是在用自身的行為救贖自己——太郎通過漫長的尋親過程,摒棄了原先好吃懶做的脾性,學會了幫助鄉親,除暴安良,磨鍊出了堅韌勇敢的性格;而他的母親也在兒子的鼓勵下竭盡一己之力將岩石撞開,引水灌田,這需要多麼大的毅力和勇氣啊!上天感其誠,善行終有善報!從這點上來說,本片對孩子、成人都是極富教育意義的。小女孩阿雅作為龍子太郎的知己,對他完成尋母歷險記起著至關重要的作用。她不僅給太郎以溫馨的友情,還時刻激勵著他的鬥志,救他於危難之際,這點也是難能可貴的。影片中最感人肺腑的場面,是最後太郎母親化成人形和兒子團聚。線條優美的人體裸露地匍匐在地上,無形中形成了一道巨大的視覺衝擊力。在動畫片中出現裸體這在當時還是第一次,我們在驚歎的同時由衷地感慨母性的偉大和親情的可貴。另外,本片類似中國水墨畫風格的畫風,使我們在欣賞影片時倍感親切。

上海電影譯製廠的經典配音配出了濃郁的日本鄉土風格,給製作精良的本片又添上一道濃墨重彩,著名譯製導演蘇秀老師遴選了一個經典的配音班底——丁建華配主角龍子太郎,她的聲線雖然偏向大眾化,但是非常善於抓住不同角色性格特點加以揣摩,融入自身對於人物的理解。這是她早年配小男孩時的優秀代表作,富於變化的嗓音,遊刃有餘的臺詞處理,使人幾乎忘卻了配音演員本來的性別。時而高亢,時而悲涼的嗓音與太郎的言談舉止,面部表情極為相配,可說是達到了合二為一的境界。他的知己阿雅由金琳配音,金琳在配音方面頗有天賦,早年為蘇秀老師所賞識,得之真傳後更顯功力,後來擔任了上海電視臺的譯製導演,主配和執導了多部優秀海外影視劇。她配的阿雅柔中帶剛,令人在憐惜之餘不由得產生敬佩之情。劉廣寧配的太郎母親臺詞雖然不多,但絲絲入扣的悲慼情緒使觀眾滿含了同情和感慨。程曉樺配的雞叫財主也極為出彩,刻畫出了一個處心積慮,隨時想算計別人的吝嗇鬼的滑稽形象。而李梓老師配的山中妖婆則使人不寒而慄,她通常為性格鮮明的淑女型角色配音,偶爾也配一些尖酸刻薄的小人物。這次的山中妖婆卻拓展了她的創作天地,妖婆貌似平和的外表下卻掩藏著蛇蠍一樣的心腸。於鼎配的紅鬼屬於丑角形的角色,還是一如既往的忠厚憨直。畢克配惡人不多見,卻同樣給人帶來驚喜……

碟評:
譯製經典這個版本的畫面與VCD相類似,與目前新發行的DVD畫質不能相提並論,好在有上譯廠的配音能滿足一下許久以來的奢望,這於我來說就足夠了。全美製作組自行設計了精緻的動態主菜單,在主題歌的襯托下,右下角出現劇中的一些活動畫面。其次,還特意製作了一幅詳盡的配音演職員表供觀眾參考、收藏,這在譯製經典的歷史上還是第一次,因此我覺得特別有意義。柯式印刷的盤面色彩鮮豔,鏡面片基光潔平整,讀片流暢自然。想必像我一樣,欲重溫兒時記憶的朋友一定是不會錯過這個片子的。

動畫信息

龍子太郎
中文名:龍子太郎
原 名:龍の子太郎
又 名:Tatsu no ko Tarô / Taro the Dragon Boy
首 播:1979-03-17(日本)
IMDb:tt0061069

相關閱讀

最近更新

隨機推薦


© 2022 3樓貓動漫 站點地圖 廣告合作:asmrly666@gmail.com