言叶で伝えられないけど
あなたと过ごしてきた日は
すごく幸せで
あなたにとって私は
なにもできないけれど
虽然无法用语言传达
但是与你度过的岁月
是如此幸福
可是我却无法
为你做些什么
転びそうな私を引くその手に
温かなあなたの温度忘れないよ今も
在我快要跌倒时 你伸手拉住我
手心里温暖的温度 我至今难忘
このままあなたのいない世界でも
始めから知らずに眠るなら
あなたの思い出を目を闭じればすぐに
感じる今がいい
今后 在没有你的世界里
与其一无所知地睡去
我宁愿像现在这样
闭上眼就能感受到与你的回忆
どうかすべてに思い出して
いい事も嫌な记忆も
そこにいた证
出逢えたことそれだけで
一绪に生きてゆける
请千万回想起一切
不论好事还是痛苦的记忆
曾经存在过的证明
只需与你相逢
携手共度余生
名前を呼ぶ声 风に消されてく
远くても 呼ぶ人がいる
それだけで嬉しい
呼唤名字的声音 消逝在风里
虽然呼唤来自远方 但是有人呼唤
就能使我高兴
このまま私のいない世界でも
あなたが幸せでいれるよう
あなたが私を必要とするのなら
守っているから
今后 在没有我的世界里
为了你能过得幸福
只要你需要我
我便守护左右
离れていても
逢えなくても
この心はあなたを思う
见守ってるよ
どんなときも
あなたが私を思うなら
そばにいるよ
虽然遥遥相隔
虽然无法相见
我心牵挂着你
守护着你
不论何时
只要你思念我
我便守护身旁
このままあなたのいない世界でも
始めから知らずに眠るなら
あなたの思い出を目を闭じればすぐに
感じる今がいい
今后 在没有你的世界里
与其一无所知地睡去
我宁愿像现在这样
闭上眼就能感受到与你的回忆
このまま私のいない世界でも
あなたが幸せでいれるよう
あなたが私を必要とするのなら
私は笑颜で见守ってるからね
今后 在没有我的世界里
为了你能过得幸福
只要你需要我
我便微笑着守护左右
-----------------------------------------------------------------------------------------
这种片子对我来说是正中红心。当初在影院看,滚着字幕放着这首歌的时候,我捂着手帕泣不成声。
如今碟片发售,我有机会单曲循环主题曲了,听到副歌的时候,如意料中地,热泪盈眶。到现在还是嗓子很难受。
虽然也很想写影评,来纪念对此片的喜爱,但不管怎么构思,都自觉笔拙。只能翻译歌词。翻译的过程中,歌词照映的场景又浮现在脑海。
总觉幸福时,世界斑斓十色。到别离时,被悲伤压得喘不过气,以泪洗面已是轻罚,伤痛难以言说,又教人如何用泪水排遣。第一次死别,好像理所当然呼吸着的空气被换了成分,放任回忆沉入海底,编一个谎言蒙住自己的眼,否则便找不到悲伤的出口。第二次生离,回忆来势汹涌,如冲走你的激流,没有你陪伴左右,今后的路该怎么走。
あなたと过ごしてきた日は
すごく幸せで
あなたにとって私は
なにもできないけれど
虽然无法用语言传达
但是与你度过的岁月
是如此幸福
可是我却无法
为你做些什么
転びそうな私を引くその手に
温かなあなたの温度忘れないよ今も
在我快要跌倒时 你伸手拉住我
手心里温暖的温度 我至今难忘
このままあなたのいない世界でも
始めから知らずに眠るなら
あなたの思い出を目を闭じればすぐに
感じる今がいい
今后 在没有你的世界里
与其一无所知地睡去
我宁愿像现在这样
闭上眼就能感受到与你的回忆
どうかすべてに思い出して
いい事も嫌な记忆も
そこにいた证
出逢えたことそれだけで
一绪に生きてゆける
请千万回想起一切
不论好事还是痛苦的记忆
曾经存在过的证明
只需与你相逢
携手共度余生
名前を呼ぶ声 风に消されてく
远くても 呼ぶ人がいる
それだけで嬉しい
呼唤名字的声音 消逝在风里
虽然呼唤来自远方 但是有人呼唤
就能使我高兴
このまま私のいない世界でも
あなたが幸せでいれるよう
あなたが私を必要とするのなら
守っているから
今后 在没有我的世界里
为了你能过得幸福
只要你需要我
我便守护左右
离れていても
逢えなくても
この心はあなたを思う
见守ってるよ
どんなときも
あなたが私を思うなら
そばにいるよ
虽然遥遥相隔
虽然无法相见
我心牵挂着你
守护着你
不论何时
只要你思念我
我便守护身旁
このままあなたのいない世界でも
始めから知らずに眠るなら
あなたの思い出を目を闭じればすぐに
感じる今がいい
今后 在没有你的世界里
与其一无所知地睡去
我宁愿像现在这样
闭上眼就能感受到与你的回忆
このまま私のいない世界でも
あなたが幸せでいれるよう
あなたが私を必要とするのなら
私は笑颜で见守ってるからね
今后 在没有我的世界里
为了你能过得幸福
只要你需要我
我便微笑着守护左右
-----------------------------------------------------------------------------------------
这种片子对我来说是正中红心。当初在影院看,滚着字幕放着这首歌的时候,我捂着手帕泣不成声。
如今碟片发售,我有机会单曲循环主题曲了,听到副歌的时候,如意料中地,热泪盈眶。到现在还是嗓子很难受。
虽然也很想写影评,来纪念对此片的喜爱,但不管怎么构思,都自觉笔拙。只能翻译歌词。翻译的过程中,歌词照映的场景又浮现在脑海。
总觉幸福时,世界斑斓十色。到别离时,被悲伤压得喘不过气,以泪洗面已是轻罚,伤痛难以言说,又教人如何用泪水排遣。第一次死别,好像理所当然呼吸着的空气被换了成分,放任回忆沉入海底,编一个谎言蒙住自己的眼,否则便找不到悲伤的出口。第二次生离,回忆来势汹涌,如冲走你的激流,没有你陪伴左右,今后的路该怎么走。