千と千寻の神隠し,我被中文译名骗了18年!


3楼猫 发布时间:2022-08-02 20:41:40 作者:AllenTalks Language

《千与千寻》,2001年出品的世界范围内拿奖拿到手软的动画神作。我在年少时观影(对着小电视机和DVD机),自然是被绚烂的画面、天马行空的想象力和永远在线的久石让配乐所折服;也依稀能感受到导演关于诸如“环保”“日本战后”和“人性贪婪”之类的明喻。但一是当时无可避免的只能看盗版DVD(估计连D9都不是,充其量D5),没能集中注意力。二是看片时也不过是在念大学,且自懵懂,浑然无知,哪里能“参透“更多玄机啊……时隔18年在影院全神贯注的再次重温,虽然剧情早已了然于胸,却果然有了全新的认知。

最大的感悟,莫过于我竟被这中文译名给欺骗了那么18年啊!!电影的中文名,如果字面直译其实应该叫做《千与千寻的突然失踪》——不知道当时谁起的译名,直接舍去了后半段,译作了《千与千寻》从而省去了重要的剧情描述。而在那个没有网络的年代,我完全不由自主的将片名断句在“千与”/“千寻”上。心想,这个千寻我知道是女主角,那这个“千与”是谁呢?算了,反正是直译,不管它了罢…… 做了点小小的日语功课,此次重温,很容易地就解开了谜团——真怪我当时没辨分明——这个剧中没有出现的叫“千与”的角色,其实就是“小千”啊——也就是千寻在进入神秘世界后汤婆婆逼迫她起的新名字——为了让她逐渐淡忘过去的身份和记忆,安心麻木的卖命工作。因此电影译名哪怕是生硬的直译成《千 和 千寻的突然失踪》其实应该更确切一些,也不会让人心生歧义。

电影中的“千”和“千寻”虽然是化身于同一个小女孩,但是从“千寻”到被迫成为“小千”,又在重新回到“千寻”的过程,才是电影的核心主题。千寻小朋友在面对过去的自我和未来的自我;懦弱的自我和自强的自我;麻木的自我和有爱的自我之间的抉择和蜕变,通过2个小时的奇幻故事,让人看得分明,感同身受。

宫崎骏老爷爷总是用这些看似仅仅旖旎绚烂实则寓意深刻的卡通片语汇,传达他对世界的声明和敲打。这两天网上关于其电影中细节呼应各种主题的解读,不胜枚举。但解开电影片名(主旨)的谜题,才让我真正陷入了影片……

撇开其他的明示隐喻不谈,观众们不就是在工作生活及成长中无时无刻面对着“千”和“千寻”般的选择和蜕变吗?如果给你这浓缩的两个小时,你敢说自己在走出来的那一刻,能够自豪的高呼一声——“我回来了,我变成了一个更好的千寻”吗?

动画信息

千与千寻
中文名:千与千寻
原 名:千と千尋の神隠し
又 名:神隐少女(台) / 千与千寻的神隐 / Spirited Away / A Voyage of Chihiro / Sen to Chihiro no kamikakushi
首 播:2019-06-21(中国大陆) / 2001-07-20(日本)
IMDb:tt0245429

相关阅读

最近更新

随机推荐


© 2022 3楼猫动漫 站点地图 广告合作:asmrly666@gmail.com