交织的命运,不断的长梦


3楼猫 发布时间:2022-08-07 18:36:15 作者:zjy_ Language

这个标题,似乎大了一点,而且和正文好像也没有太大关系,但我从影院出来,第一的感觉就是这个,我没记错的话,日语里“命运”和“梦”的读音好像很接近(还希望有大佬补充)。 本咸鱼感觉吧,这部剧,它有三条线索。曾经初中的语文老太对我们喊着说:“你们读文章,要学会看到线索。”今天大约是用上了。 第一条,作为最明的线,就是贯穿全剧的“绳结”,这个概念在片中被强化了很多次,从泷“记忆片段”中三叶递给他的,到最后让两人重逢的,都是这个东西,“绳结的连接是结,人和人的关系是结,时间的流逝也是结,都是同一个词,都是神的力量”,这是外祖母说的台词,所以说,这个结,我自认为它是有多重意义在的。 再就是彗星,这个好像不怎么吉利的东西,在影片后半,是把结打开,又紧紧接上的源头,它把剧情打向低谷又推向最高潮,这一对奇迹的青年,也许是为了对方,又或许是出于本能,全力去改变原有的结局。 “拯救这个小镇” “拯救她” “见到他” 之前有个朋友,问我“有人说这部片子满是逻辑bug,你有头绪吗?” “我TM怎么知道” 就是这个,确实这个剧本存在无数无法解释之处。 但问题在于,为什么非要自作多情的去解释? 这就是本咸鱼看来的第三条线,所谓“神明的力量”,众所周知,最早人信奉神,就是因为无法解释的现象。而我看来,这就是整部片子的基础,老婆婆认出三叶的异样时说:“我,你母亲,都有过这种现象。”(原文记不大清了) 这不是神,又是什么? 一颗彗星一千两百年两次飞过两次又两次打中同一个地方,这不是神,又是什么? 三年前亡故的人,与现世发生交换,而将二人命运联结,这不是神,又是什么? 所有这些在一些人看来极端抽象的交换,世界线,“平行宇宙”,这一切的根源,你说是偶然,他说是错误,我偏要说这就是神明。 正是背后“神的力量”,才会有这个故事,才创造了这两个奇迹的青年,如果强行忽视神在本作的地位,而用一些所谓科学的东西去强套,在我看来,是令人发笑的。 为什么非要去把美拆开,钻研个理论出来,或者说,搞个大新闻,批判一番,才觉得满意呢? 这是绝对一部很好的作品,但前提是请抛开别的思想,专心去感动就好。

说到影片结尾,我感觉还有点缺憾,第一是这个地方搞开放,其实也没有什么可想像的空间了,不是吗?我倒感觉,写的更明,交代的更清楚反而会给人感觉更好。

比方说三叶说出:“kimi no nawa”后

不要直接结束,可以切到栏杆上,泷向前几步,说出“taki”

再让三叶上前几步,“mitsuha”

然后两三秒闪一下前面重要桥段的剪辑,配一点泪,来个几帧的拥抱,再切黑底的标题,喊出对方的名字,结束。

感动的力度我自以为是不减的,而更显得圆满一些。

↑以上纯属自作多情的口胡,拍砖请留情。

再来谈谈别的东西,就说这个选材,“交换”,我说它不多见,也不少见,不多见是上一次我看到交换题材,大概是两三年前的《山田君与七人魔女》(若有错还希望大佬指正),而在黄油中,性转一类的似乎是不少的,这次新海诚从此起笔写出这样的作品,我感觉确实可以叫大师了。 也许是个人的牢骚,但是日本动画电影和番剧,我感觉有种风格迥异的感觉,动画电影有不少文艺风的,而动画节奏反而快(渡航老贼快写春物),比较像快餐的风味。这里的原因,我看要研究起来,可以写本书,于是不展开了。 最后,我不禁想说谢谢,感谢这部电影,让我找回了久违的感动。 p.s.本咸鱼第一次写影评,有不足还希望dalao们能指出

动画信息

你的名字。
中文名:你的名字。
原 名:君の名は。
又 名:你的名字 / 君之名 / Your Name / Kimi no na wa.
首 播:2016-12-02(中国大陆) / 2016-08-26(日本)
IMDb:tt5311514

相关阅读

最近更新

随机推荐


© 2022 3楼猫动漫 站点地图 广告合作:asmrly666@gmail.com