为数不多的书改动画再审视


3楼猫 发布时间:2022-09-14 22:11:34 作者:风丶月曦 Language

所以我到底还是觉得像这一类的书改动画的作品缺了点味道,或多或少都有对原著的改动,更别提像这一部剧场版在很多地方都做了改动,这些地方在没读过原著的人的眼里可能无足轻重,但也格外得膈应读过太宰治作品的人,这种改动不仅会让不了解太宰治的人对其的认知产生偏差,而且也会带来一种先入为主的思想,为后续读太宰治的作品产生误导。

当然也不是说这部剧场版毫无可取之处,在一定程度上的改动或者删减能让动画的节奏更加紧凑,也能给观者带来与读小说不一样的舒适感,同时作为书改漫画,其中比较重要的大部分情节都完成了还原,也略微表达出了原书想表达出意味,这一点还是非常值得肯定的。例如在动画的开头一章,就交代了大庭叶藏参加左翼运动的经过,并把小说前面认识堀木的经过略去,这样更能突出小说的重点,而后面对堀木这个人物的交代又不会让没读过小说的人产生违和感;再比如将小时候和竹一的相识相交穿插在回忆当中,也能让观者很好地理解这一人物对叶藏产生的影响,这一类似手法在后面交代父亲的剧情时也经常使用,在节奏上会让观者感觉更加舒适。特别是对于小说当中的一些名场景,例如静子对繁子说的“ 爸爸不是因为喜欢喝酒才喝的,是因为他这个人太善良了,所以…… ”,再例如动画结尾对酒吧老板娘的话的还原“我们认识的阿叶,是个非常老实、非常可爱的人。他要是不喝酒的话——不,即使喝酒……他也是一个天使一样的好男人”,在这些地方,动画处理的效果虽然不能说非常巧妙,但也能真正打动读过或没读过小说的人。

但也有一些地方的更改令笔者非常失望,例如将与酒馆女侍常子的相识与特高课抓捕叶藏联系起来,来了个莫名其妙的逃脱经过,而原著当中对常子的刻画虽只有寥寥数页纸,但也足以将这个人物的形象性格树立了起来,但动画当中可能是碍于篇幅的原因,就将常子与叶藏的殉情草草“结束”,让观者有种说不出的不合理,这种不合理在后面与女记者静子和香烟铺子的良子的相识相交当中也有体现,而这样也容易让不了解叶藏,又或者太宰治的人,认为他们都是下流的人,而这些女性角色也或多或少会被扣上“轻浮”的帽子,让观众的观感属实不是很好,尤其是对于那些想通过一些影视作品来了解太宰治或者其作品的人。另一个方面是对于叶藏离开静子的交代不是很还原,在动画当中,把叶藏离开静子的原因归咎在了茂子(繁子)对叶藏的刺激,让他再一次回忆起了自己并不是属于这个世界的“人”,这种剧情走向与原著之间明显是不符的,而在原著当中,叶藏是由于自己的抑郁以及酒瘾再犯,已经影响到静子一家的正常生活,所以才决定默默地离开她们,这两种给观众带来的感受是完全不同的;再就是对最后一章良子的交代,动画当中改成良子埋怨叶藏为什么不在当时帮助她,而在原著当中则是两人抱着互相知晓对方的感受而艰难地生存下去,这对于叶藏是绝望的,因为他眼中身为“信赖”化身的良子已经不再纯洁,而且开始对叶藏心怀歉疚而畏畏缩缩,这对于叶藏来说更是不能接受的,动画的这种处理方式虽然能简明扼要地解释与良子关系破碎的原因,但本质上还是曲解了小说当中的意图,对叶藏和良子两人来说,他们都没有错,而在动画当中,他们却变成了错误的一方,实在是让人难以释怀。

当然,如果细究起来,这部剧场版还是有非常多的地方值得探讨,因为碍于文章篇幅,只节选了几个最为明显的桥段进行分析,如果有误也请提出,非常期待与其他读者或观众的探讨。总而言之,这并不是一部毫无优点的动画,相比起其他对于太宰治生平描绘的电影来讲,这部剧场版在很多方面也确实还原了他的一些方面,但这里指的“一些方面”对于一个人的一生来讲还是太少太少了,需要更多地阅读太宰治的作品才能对其有一个全面的认识,也希望真正喜欢太宰治作品的人不局限于那些后人加工过的作品,而能读读原著。

动画信息

人间失格 剧场版
中文名:人间失格 剧场版
原 名:人間失格 ディレクターズカット版
又 名:None
首 播:2009-12-12(日本)
IMDb:None

相关阅读

最近更新

随机推荐


© 2022 3楼猫动漫 站点地图 广告合作:asmrly666@gmail.com