Roger Ebert的影评翻译


3楼猫 发布时间:2022-08-21 14:18:02 作者:维吉留斯 Language

★★★★(四星为满分)

我看电影有很多原因,这是其中一个。我希望在神话和梦能够自由发挥的故事中,看到现实世界没有的奇妙景象。动画打开了这种可能性,因为它摆脱了重力和“可能”的束缚。现实主义电影表现的是物质世界,而动画表现的则是它的本质。 动画电影并不是“真实电影”的复制品,也不是现实的影子,而是依靠自身的力量,创造了一种新的存在。确实,很多动画都是平淡无奇的,甚至对儿童都是冒犯的。但伟大的动画可以让心灵歌唱。 宫崎骏是一位伟大的动画师,他的《幽灵公主》也是一部伟大的电影。不要让关于动画的传统看法阻止你去看它。它讲述了一个史诗故事,发生在中世纪日本,铁器时代的黎明,当时一些人仍与自然和谐相处,而另一些人则试图驯服和战胜自然。这不是一个简单的善与恶的故事,而是关于人类、森林动物和自然之神如何为他们各自的新秩序而斗争的故事。这是我看过的最具视觉创新的电影之一。 这部电影的开场是一个瞭望塔守卫发现了“森林里出了一些问题”。有一场大自然的骚乱,从中跳出来一个奇异的生物,一种肉体是由蠕动的蛇所构成的野猪怪物。它袭击了村民,而飞鸟前来抵御,他是与世隔绝的年轻王子。最终他杀死了那头野兽,但他的手臂被蛇缠绕着,伤痕累累。 一位睿智的女人解释了这发生了什么。怪物是一个野猪神,直到一颗子弹扎进了它的肉体,把它逼疯了。那颗子弹从哪来?女人说,“是时候让我们最后的王子剪掉头发,离开我们了。”于是,飞鸟踏上了一段漫长的旅程,去弄清楚大自然为什么会失去了秩序,以及他手臂上的诅咒能否解除。他骑的是一种看起来像半马、半羚羊、半山羊的野兽。 沿途有着奇特的风景和冒险,我们能够欣赏到宫崎骏的艺术性。他的画并非过分简单化的,而是有着两个世纪前日本平面艺术家所使用的那种“清晰线条”的复杂性,他们启发了像埃尔热的《丁丁历险记》这样的现代作品。大自然被渲染得雄伟壮观(宫崎骏的艺术指导们前往古老的森林去绘制他们的神作)以及充满幻想(就像森林小精灵那样)。森林的神灵也有短暂而神秘的外表,白天看起来像是一头高贵的野兽,晚上则是一道耀眼的光。 飞鸟最终来到了一个狼神莫娜的地盘,第一次见到了一个名叫桑的年轻女子。她也被称为“幽灵公主”,但这与其说是一个名字,不如说是一种描述;“幽灵”是一种野兽的灵魂。桑是人类的孩子,被莫娜当成狼来抚养;她骑着迅捷的白狼,帮助狼群抵抗幻姬的入侵。幻姬是一位强大的统治者,她的村庄正在发展铁器,并大量生产火药武器。 幻姬的人民获得一种知识的同时,他们也失去了另一种知识,人、动物和森林之神说着同一种语言的时代正在消逝。飞鸟向西旅行时穿过的那片郁郁葱葱的森林被一片荒地所取代;树木被用来喂熔炉。奴隶负责运转锻造厂的风箱,麻风病人负责制造武器。 但一切并不是非此即彼的。麻风病人很感激幻姬能够接受他们。她的人民享受她的保护。即使是和尚,一个狡诈的天皇代理人,他的动机有时也会有一定意义。当附近的一个武士群体想要接管这个村庄和它的技术时,就会有一场不止一方和一个动机的战争。这更像是神话历史,而不是一部情节剧。 《幽灵公主》的艺术性很强。野猪怪物蠕动的皮肤是一种非同寻常的景象,这是任何真人电影都无法创造的。白狼画得很优雅,并不带感情色彩;当它们露出尖牙时,你会发现它们并非友善的哥们,而是会杀人的动物。 这部电影并没有详述暴力,这使得其中某些时刻变得更加令人震惊,比如当飞鸟发现他那受伤的手臂已经发展到了可以用箭将敌人斩首的地步。 宫崎骏和他的合作者在日本吉卜力工作室工作,几年前迪士尼买下了这个工作室的全部作品,在全球发行。(迪士尼艺术家认为宫崎骏是灵感的源泉。)合同上说,迪士尼不能改变任何一帧——但没有反对用英语配音,因为当然,所有的动画甚至用源语言来配音,正如宫崎骏愉快地说:“英语已经用日语来配音多年了。” 这部剧以宫崎骏深厚的人文主义为基础,避免了简单的道德简化。有一场惊人的戏是,相恋的桑和飞鸟一致认为,双方都不能真正过上对方的生活,因此他们必须给予对方自由,并且只能偶尔见面。很多好莱坞爱情故事(动画或其他)都不会如此富有哲理。”《幽灵公主》是一个伟大的成就和一段美妙的经历,也是今年的最佳影片之一。

Roger Ebert的影评翻译 - 第1张
欢迎关注我的公众号:电影的审慎魅力

动画信息

幽灵公主
中文名:幽灵公主
原 名:もののけ姫
又 名:魔法公主(港/台) / 幽灵少女 / 物之怪姬 / Mononoke-hime / Princess Mononoke
首 播:1997-07-12(日本)
IMDb:tt0119698

相关阅读

最近更新

随机推荐


© 2022 3楼猫动漫 站点地图 广告合作:asmrly666@gmail.com