Roger Ebert的影評翻譯


3樓貓 發佈時間:2022-08-21 14:18:02 作者:維吉留斯 Language

★★★★(四星為滿分)

我看電影有很多原因,這是其中一個。我希望在神話和夢能夠自由發揮的故事中,看到現實世界沒有的奇妙景象。動畫打開了這種可能性,因為它擺脫了重力和“可能”的束縛。現實主義電影表現的是物質世界,而動畫表現的則是它的本質。 動畫電影並不是“真實電影”的複製品,也不是現實的影子,而是依靠自身的力量,創造了一種新的存在。確實,很多動畫都是平淡無奇的,甚至對兒童都是冒犯的。但偉大的動畫可以讓心靈歌唱。 宮崎駿是一位偉大的動畫師,他的《幽靈公主》也是一部偉大的電影。不要讓關於動畫的傳統看法阻止你去看它。它講述了一個史詩故事,發生在中世紀日本,鐵器時代的黎明,當時一些人仍與自然和諧相處,而另一些人則試圖馴服和戰勝自然。這不是一個簡單的善與惡的故事,而是關於人類、森林動物和自然之神如何為他們各自的新秩序而鬥爭的故事。這是我看過的最具視覺創新的電影之一。 這部電影的開場是一個瞭望塔守衛發現了“森林裡出了一些問題”。有一場大自然的騷亂,從中跳出來一個奇異的生物,一種肉體是由蠕動的蛇所構成的野豬怪物。它襲擊了村民,而飛鳥前來抵禦,他是與世隔絕的年輕王子。最終他殺死了那頭野獸,但他的手臂被蛇纏繞著,傷痕累累。 一位睿智的女人解釋了這發生了什麼。怪物是一個野豬神,直到一顆子彈扎進了它的肉體,把它逼瘋了。那顆子彈從哪來?女人說,“是時候讓我們最後的王子剪掉頭髮,離開我們了。”於是,飛鳥踏上了一段漫長的旅程,去弄清楚大自然為什麼會失去了秩序,以及他手臂上的詛咒能否解除。他騎的是一種看起來像半馬、半羚羊、半山羊的野獸。 沿途有著奇特的風景和冒險,我們能夠欣賞到宮崎駿的藝術性。他的畫並非過分簡單化的,而是有著兩個世紀前日本平面藝術家所使用的那種“清晰線條”的複雜性,他們啟發了像埃爾熱的《丁丁歷險記》這樣的現代作品。大自然被渲染得雄偉壯觀(宮崎駿的藝術指導們前往古老的森林去繪製他們的神作)以及充滿幻想(就像森林小精靈那樣)。森林的神靈也有短暫而神祕的外表,白天看起來像是一頭高貴的野獸,晚上則是一道耀眼的光。 飛鳥最終來到了一個狼神莫娜的地盤,第一次見到了一個名叫桑的年輕女子。她也被稱為“幽靈公主”,但這與其說是一個名字,不如說是一種描述;“幽靈”是一種野獸的靈魂。桑是人類的孩子,被莫娜當成狼來撫養;她騎著迅捷的白狼,幫助狼群抵抗幻姬的入侵。幻姬是一位強大的統治者,她的村莊正在發展鐵器,並大量生產火藥武器。 幻姬的人民獲得一種知識的同時,他們也失去了另一種知識,人、動物和森林之神說著同一種語言的時代正在消逝。飛鳥向西旅行時穿過的那片鬱鬱蔥蔥的森林被一片荒地所取代;樹木被用來喂熔爐。奴隸負責運轉鍛造廠的風箱,麻風病人負責製造武器。 但一切並不是非此即彼的。麻風病人很感激幻姬能夠接受他們。她的人民享受她的保護。即使是和尚,一個狡詐的天皇代理人,他的動機有時也會有一定意義。當附近的一個武士群體想要接管這個村莊和它的技術時,就會有一場不止一方和一個動機的戰爭。這更像是神話歷史,而不是一部情節劇。 《幽靈公主》的藝術性很強。野豬怪物蠕動的皮膚是一種非同尋常的景象,這是任何真人電影都無法創造的。白狼畫得很優雅,並不帶感情色彩;當它們露出尖牙時,你會發現它們並非友善的哥們,而是會殺人的動物。 這部電影並沒有詳述暴力,這使得其中某些時刻變得更加令人震驚,比如當飛鳥發現他那受傷的手臂已經發展到了可以用箭將敵人斬首的地步。 宮崎駿和他的合作者在日本吉卜力工作室工作,幾年前迪士尼買下了這個工作室的全部作品,在全球發行。(迪士尼藝術家認為宮崎駿是靈感的源泉。)合同上說,迪士尼不能改變任何一幀——但沒有反對用英語配音,因為當然,所有的動畫甚至用源語言來配音,正如宮崎駿愉快地說:“英語已經用日語來配音多年了。” 這部劇以宮崎駿深厚的人文主義為基礎,避免了簡單的道德簡化。有一場驚人的戲是,相戀的桑和飛鳥一致認為,雙方都不能真正過上對方的生活,因此他們必須給予對方自由,並且只能偶爾見面。很多好萊塢愛情故事(動畫或其他)都不會如此富有哲理。”《幽靈公主》是一個偉大的成就和一段美妙的經歷,也是今年的最佳影片之一。

Roger Ebert的影評翻譯 - 第1張
歡迎關注我的公眾號:電影的審慎魅力

動畫信息

魔法公主
中文名:魔法公主
原 名:もののけ姫
又 名:魔法公主(港/臺) / 幽靈少女 / 物之怪姬 / Mononoke-hime / Princess Mononoke
首 播:1997-07-12(日本)
IMDb:tt0119698

相關閱讀

最近更新

隨機推薦


© 2022 3樓貓動漫 站點地圖 廣告合作:asmrly666@gmail.com