關於瓢蟲少女的胡言亂語


3樓貓 發佈時間:2022-07-24 02:57:08 作者:moon_lyon Language

打開《瓢蟲雷迪》或稱《瓢蟲少女》確實是偶然,本來以為又是歐美動畫刷一刷,打開之後卻發現已經漢化的很好了。畫質和配音讓我想到了《汪汪隊》,故事情節方面就聯想到了《美少女戰士》,繼而又想到了《巴拉巴拉小魔仙》,《美少女戰士》是小時候看過的,當時覺得還是不錯的動畫,現在來看也算是經典,《小魔仙》則是親戚家小女孩非常喜歡看,也看過一點,感覺可能自己確實老了,竟然覺得魔仙有點辣眼睛,其實扮演魔仙的演員們還是挺敬業的,雖然特效和服裝道具都一般般,但是小女孩看的津津有味,而且能一遍又一遍的反覆看。小孩看電視真是非常可怕,一部動畫能反覆看不會覺得膩,更可怕的是專門看那一集。簡直無語。

關於瓢蟲少女的胡言亂語 - 第1張

所以,想到這,我覺得肯定不能把《瓢蟲雷迪》推薦給這個小女孩,不然她又上癮一般的反覆看,估計要把她家人逼瘋,那種謎一般的操作很多小孩好像都有過。我在知乎的熱榜上最近就看過有這樣的問題。估計很多家長或者關注過小孩的知乎用戶都有過類似的感受。

我不想去分析為什麼小女孩會出現這樣機械的重複循環行為,那個交給知乎的高手去解釋好了,但是既然我覺得《瓢蟲雷迪》會造成這樣的效果,表明我對它的可觀賞性還是持肯定態度的。不好看的動畫,小孩子也有辨別能力會主動拒絕的。

我覺得自己產生了類似於審美疲勞那種感覺,所以給這個動畫一個不高不低的評價,畢竟這種類型的動畫確實太多了,日本就生產了很多。國內也有不少,比如說《豬豬俠》其實也算吧。

日本原創的這種魔法少女打怪獸,拯救世界的類型動畫,吸收了西方女巫的形象並加以發展,創造出融合了可愛、強大和母愛等多元因素的、和歐美完全不同的少女形象。這種形象甚至逆向出口至歐美,歐美動畫界在日本創作出的美少女戰士類型的少女主人公的啟發下,又創作出新的魔法少女類型的動畫作品。可以說,日本在動畫上的創新能力還是很強的。

關於瓢蟲少女的胡言亂語 - 第2張

不過,仔細看了這部動畫的介紹。竟然是日法韓三國合作創作的。感覺工程量也不是很大,為什麼要跨三國進行聯合創作。再看故事主角,雷迪竟然是中法混血兒,故事背景發生在浪漫的城市-巴黎。同班同學的瑪麗娜和艾俊是為拯救巴黎而被選召的孩子。每天都將與惡棍展開搏鬥守護這座美麗的城市。 瑪麗娜使用一對帶有魔法的耳環可以變身為瓢蟲雷迪、 艾俊則用魔幻戒指變身為黑貓諾兒,他們將用自己的神奇魔力保護人類展開奇幻冒險之旅。

關於瓢蟲少女的胡言亂語 - 第3張

感覺整個故事跟中國也沒啥關係啊,難道後面會有中國美食或者Chinese 功夫的亂入。跟韓國也沒啥關係,難道也是會有後續有韓國流行文化的植入?我絲毫不懷疑日法韓三國的動畫創作能力,單獨拎出來一個都可圈可點,有很多優秀的作品呈現給廣大的觀眾。那麼既然是三國聯合創作的作品,或許可以推測,創作的團隊裡有三個國家的人,語言溝通都挺麻煩!這個雖然不需要我操心,大不了就同聲傳譯,或者眼神交流加上手勢比劃也能溝通,大不了就都用國際通用的English。

關於瓢蟲少女的胡言亂語 - 第4張

或者還有另外一種推測,創作主要集中在某一個工作室身上,比如日本的創作團隊。其餘只是投資方。畢竟現在流行的都是國際化了。但是日本本身國內每天都有很多的動畫新番出現,就讓人遐想到是不是在它國內沒有足夠的資本注入呢?那麼它本國內的投資方也就是不看好這麼一個劇本了。

關於瓢蟲少女的胡言亂語 - 第5張

再有就是有沒有一種可能,由於劇本創新度不夠,成為類似於流水線上的產品,出品方找到報價最低的一些公司進行聯合創作,有點像汽車或者飛機那樣的工業產品,這樣既可以節約成本,還可以提高效率。但是後果也就是個性化不強。

關於瓢蟲少女的胡言亂語 - 第6張

以上都是猜測,沒有實際的證據,也不是詆譭這部動畫背後辛苦創作的人員。只是覺得有些時候不太理解創作的思路。特別是現在創新特別難的情境下,絞盡腦汁也很難突破創新,對於努力奮鬥在創作一線的動畫作者還是應該說一聲,辛苦了。

a��k i�

動畫信息

瓢蟲少女 第一季
中文名:瓢蟲少女 第一季
原 名:Miraculous: Tales of Ladybug & Cat Noir Season 1
又 名:奇蹟少女 / Miraculous Ladybug / Ladybug / レディバグ / 미라큘러스: 레이디버그와 블랙캣
首 播:2015-09-01(韓國) / 2015-10-19(法國)
IMDb:tt2580046

相關閱讀

最近更新

隨機推薦


© 2022 3樓貓動漫 站點地圖 廣告合作:asmrly666@gmail.com