不是名作勝似名作


3樓貓 發佈時間:2022-07-30 10:11:00 作者:[己註銷] Language

    這是一部非常好看的片子,在1994年被日本動畫協會列為年度推薦片。

    “世界名著劇場”的很多作品,我在豆瓣上都給了五星,但有些其實是四星半,有些則是我認為值四星以上,再加上個人的偏愛額外加分,不過這部《七海的堤可》就不同了,我真的打從內心就覺得它的確是五星精品,當之無愧。

    與名著系列的其他優秀作品相比,本片的優勢相當明顯。《羅密歐的天空》的結尾稍顯倉促,《小公子》有著一個繁瑣的開頭,《小公主》的過程則比較陰鬱。而《七海》的劇情沒有任何拖沓之處,只用了幾集就迅速進入了高潮,並一口氣延續到了最後,場面火爆的同時,亦不失唯美,看得讓人過癮。對於一些生死離別的場景,本片也處理得相當到位,沒有為了煽情刻意搞得拖拖拉拉。

    事實上,《七海的堤可》並非一部“名著”,動畫版的出品時間比小說版更早,所以本片在當時可以說是原創,故事的作者廣明尾在當年就因這點廣受批評,不過,動畫片本身的製作質量讓人無可挑剔,絕不亞於宮崎駿的任何一部作品。而且《七海》正是本系列中風格最像吉卜力作品的。片中的場面氣勢恢宏、極其壯觀,可惜是94年的作品,如果以今天常用的寬屏(16:9)的標準來製作的話,效果一定更讓人震撼。

    除了故事上的出彩,本片的聲優陣容也相當豪華,給女主角配音的正是女王林原惠,加盟的知名聲優還有水谷優子、池田秀一、緒方賢一、納谷六朗、矢島晶子、鄉里大輔、二又一成、相澤正輝、石冢運升、高島雅羅、冬馬由美、島田敏、西村知道、德丸完、阪修、石丸博也、家中宏……

    擁有這麼暴強的配音陣容,你還不看日語版的話,那就虧大了!(況且中文版的配音也不是很出色)

    《七海的堤可》有多箇中文譯名,常見的還有《七海小英雄》、《蒂蒂與海》、《深海中的朋友》,而按英文名《TICA AND NANAMI》直譯過來,就是“堤可與奈奈美”了。

    奈奈美在日語中是“七海”的意思,也就是七大海洋,故事的主線正是主人公一行駕駛船隻環遊世界,所以英文片名可謂一語雙關。

    “堤可”是片中鯨魚的名字,中文字幕翻譯堤可的種類時稱其為“殺人鯨”,雖然這樣譯是沒錯,殺人鯨實際上也不殺人,但聽著就覺得彆扭……還是譯成“虎鯨”更好些吧。

    相信看過大量90年代的日本動畫的朋友,一定會發現那時有很多動漫作品都涉及到了反捕鯨的內容,日本人痴迷動漫的程度不必多說,動漫種類的傾向在一定程度上也算是民意的體現。在這一時代氛圍下,“世界名著劇場”的劇組決定順應潮流,推出一部以鯨魚為主角的動畫,而此前廣尾明已經在構思《七海的堤可》的創作,於是這部動畫,就這麼在小說版都未曾出版的情況下捷足先登了。

    人們對日本捕鯨現象存在幾種誤解——

    其一,日本人對鯨魚肉並沒有傳說中那麼熱衷,鯨魚肉的銷量並不高於其他日本美食。
    其二,捕鯨並非日本經濟的主要來源,相反,它還有風險大、成本高的缺點。
    其三,日本文化中並無捕鯨傳統,所以勿將西班牙與牛的關係套入其中。

    所以這就奇怪了,既然捕鯨吃力不討好、也非順從民意、甚至讓很多日本人厭惡,為什麼日本政府還要大力地推廣捕鯨活動,其中又有什麼政治陰謀,至今都是個謎,不過這不是本文想要討論的,不多說。

    除了反捕鯨,本片的環保意識也很強烈。和其他名著系列不同的是,本片的劇情發生在現代,導演通過主人公一行的遭遇,向觀眾展現了人類對大自然的破壞,這其中就包括了東京,雖然是個華麗的城市,但周圍的海洋卻漂浮著一大堆垃圾。

    還有在反派的設置上,這部作品在本系列中也顯得很另類,大BOSS不再是貪小便宜的流氓,也不是氣量狹小的老闆,更不是會使用魔法的女巫,而是企圖利用稀有資源開發生化武器的政府人員……

    相比其他名著系列,本片的現代社會意義可見一斑。

    另外,片中那首插曲《迴歸大海》實在太好聽了,最後一集還播放了好幾分鐘。

    無論從哪個方面,我都無法掩飾自己對這部作品的喜愛。要說本片有什麼地方我覺得“不滿意”的話,那就是作為一部講述環遊世界的作品,居然沒有中國的份……不過片中好歹也有中國功夫片的場景,算是彌補了我這點小小的遺憾。順便提一下,本片有中國人參與制作。

    我相信,我還會有重看這部佳作的一天。

    總之,個人強烈推薦《七海的堤可》,尤其喜歡海洋題材的朋友,這部作品絕對、絕對、絕對不能錯過!!

動畫信息

深海中的朋友
中文名:深海中的朋友
原 名:七つの海のティコ
又 名:七海小英雄 / 七海的堤可
首 播:1994-01-16
IMDb:tt0168354

相關閱讀

最近更新

隨機推薦


© 2022 3樓貓動漫 站點地圖 廣告合作:asmrly666@gmail.com