《阿鬆》剪輯的節奏感——藤田陽一與阪本久美子談《阿鬆》


3樓貓 發佈時間:2022-07-12 19:19:49 作者:AniTama Language

<圖片1>
作者:izumi

平成27年,赤冢不二夫筆下的昭和六胞胎淪落成一群啃老活寶。以此為設定的TV版搞笑動畫《阿鬆》,自開播以來人氣居高不下,虜獲的觀眾不計其數,且男女老少通吃。其走紅的一大祕訣無疑是劇中一個接一個讓人捧腹的段子。最近animeanime在其官網的訪談專欄裡發佈了監督藤田陽一和編集阪本久美子的座談,二人圍繞搞笑對白的分寸掌握髮表了各自的見解。原文地址:http://animeanime.jp/article/2016/04/12/28030.html

<圖片2>
阪本說此次是藤田成為監督以後二者首度合作。藤田表示和阪本相識也算有年頭了,當年菱田正和指導的《陰陽大戰記》,可以說是二人的出道作品。順便提一下,菱田監督近期為人津津樂道的作品是《綾鏡少男 KING OF PRISM》。阪本也表示,自打那次以後,大約十多年,彼此沒再共事。在此期間,藤田因《銀魂》躋身人氣導演行列。起先,面對如今的藤田,阪本覺得自己這些年沒啥長進,很有些不安,但真正開始之後,感覺合作十分順利,才放下心來。

藤田談到:在《阿鬆》裡臺詞交替的回合實在太多,因此他希望編集在斟酌對話與對話的銜接時,不要僅停留在純語言層面的切換上,要同時兼顧動作感的考量。比方說現在有個半秒的空檔,要想把它填滿,剪輯時只需略做調整便能輕鬆搞定。但類似的情況,阪本就把握得格外出色,她總是把演出定下的劇情節奏作為重要指標來剪,能夠做到這一點實屬難能可貴。

阪本則表示自己不管接到什麼樣的作品,由於一上來不清楚登場人物的說話方式,因此總會現在頭腦中想象,特定場合下,角色如何舉手投足,如何說笑怒罵。加上這次《阿鬆》又是六胞胎,確實夠嗆。

《阿鬆》剪輯的節奏感——藤田陽一與阪本久美子談《阿鬆》 - 第1張

阪本認為搞笑類的作品通常節奏會逐漸加速,但光靠這還遠遠不夠。單純求快,往往會導致重要情節交代不清,有時甚至連包袱都會失去效用。每當遇到“需要暫時放一放”的部分,她都會主動徵求藤田的意見。好在自己跟藤田所考慮的節奏感基本相近,至今尚未發生過沖突。

藤田提到對話前後的3格、6格總免不了重複,駕馭手段非常關鍵。阪本表示同意。說實在自己也不想在“去掉3格”這樣的問題上吹毛求疵,但做與不做效果截然不同。所謂的節奏感就是通過此種累積呈現出來的。

藤田說起自己在分鏡階段就時刻留意臺詞的架構。當然有的導演會根據臺詞的節點切鏡頭,這樣一來,一般就只能做成×秒整、×秒+12格(注:1秒=24格,12格即0.5秒)時長的鏡頭。至於更短的間隔會被當做“允許誤差”。而藤田希望自己團隊的成員能用對待動作鏡頭的態度更緊湊地處理對話鏡頭。比如細分到×秒+6格。或許是苛刻了一點。

阪本相當贊同藤田的說法。但她記得在第2話剛參與進來時,藤田說要把節奏做得更舒緩一些的。藤田連忙插道:開場那段(速遞組合 恐怖伊索寓言)屬於特殊情況。阪本表示,自己當初就在想不會從頭到尾都玩慢速切換吧,好在沒多久就收緊節奏了。

<圖片4>
藤田說:松原秀從不會為了編故事把對白往角色身上生搬硬套,他寫的對話相當生動有趣,能將輕鬆舒展的氣氛與緊湊的臺詞巧妙融合。為了最大限度展現其腳本的魅力,必須在節奏把控上下功夫。阪本認為要做出那樣的感覺就要穿插適當間隔。例如小松說起話來慢條斯理的,但同樣可以在慢悠悠的腔調裡體現出緊湊感來。

當被問到六胞胎講話時各有各的特點,會不會影響剪輯時,藤田表示應該不至於此。頂多也就是剪一鬆時慢處理,剪椴鬆時加快節奏而已。

之前阪本有被藤田提醒,空鬆“哼”笑的時間過長的問題,因此在後半段她尤其小心。藤田表示假如“哼”“哼”“哼”的地方過多,就會給人拖沓的感覺。阪本表示他不說倒也不很明顯,他一說還真那麼覺得。藤田說這才是最難於拿捏的地方。

《阿鬆》剪輯的節奏感——藤田陽一與阪本久美子談《阿鬆》 - 第2張

藤田還覺得六胞胎的人數本身也是難伺候的地方。阪本同意,因為單是特寫鏡頭就得分6次完成。碰到橫移的PAN,六胞胎一字排開,那真叫“長”就一個字,自然要比普通的移動鏡頭更費時。

隨後藤田打趣道:都說那啥重要的事情說3遍來著…阪本說:到了《阿鬆》這裡,凡事都得來6回,並且還得盤算好節奏的來。

當被問及有沒有在聽過聲優配音之後再對剪輯進行修改的情況,阪本回答沒有。通常是在配音前最後修改1次,即為定稿。

藤田表示,的確由剪輯合成來定節奏後配音。他還說:或許有的聲優會覺得“如果再多給點的時間,明明可以發揮得更加到位”,但如果讓觀眾光是聽配音就十分滿意,那他們就無需接受其他的信息了。因此在配音方面每次只喂八分飽,才能讓人有興趣關注畫面。要做到這一點,先定畫面後配音是關鍵。

《阿鬆》剪輯的節奏感——藤田陽一與阪本久美子談《阿鬆》 - 第3張

阪本也表示這是最最費神費力的步驟。當然在此基礎上聲優的傾情演繹同樣功不可沒。拿到配完音的翻錄樣片,才發現椴鬆的臺詞遠比剪輯階段更加高低起伏富有韻律,完全出乎意料。

關於具體作業流程,阪本說自己的做法是:邊看著順序排好的素材,邊在口中唸對白,然後通過增減格數,使臺詞讀起來更加抑揚頓挫。

藤田還提到,不曉得其他導演說不說,他自己經常把“太流水了,需要在哪裡頓一頓。”這句話掛在嘴邊。。雖然大的轉折可以通過分鏡完成,但連起來一播,就會發現某些部分過於平鋪直敘,有連成一片的感覺。

阪本表示的確常常聽到藤田說“頓一頓”。單憑畫面的衝擊力也許能達到一定目的,但要將笑點準確傳達到位,還需要進一步的深挖。至於“頓一頓”具體如何操作,阪本接著舉例道:嘩嘩譁連成片的大段對話裡,也會出現某一拍的停頓,就在那個地方將停頓再延長一點。據阪本說用時方面通常一篇剪下來需要3小時。如果讓編集從零開始編排率表,則要花上7小時左右。

《阿鬆》剪輯的節奏感——藤田陽一與阪本久美子談《阿鬆》 - 第4張

此外阪本還談到剪小段子集錦並不比弄A、B整段的故事輕鬆。比如第3話的“趣事集”,還有第17話“十四鬆祭”小段子集,都死了不少腦細胞。

當被問到C部分時有時無,是否作為篇幅的調節時,藤田表示,自己不願意只為湊足時間,就硬往原本完美的剪輯裡摻水,於是就用C部分來處理A、B結束後餘下的時間,拍《銀魂》時就這麼做了。而這次比做《銀魂》的時候更清楚屬於自己的節奏感,因此能在更早的階段判斷是否需要添加C部分。但如果碰到實在沒什麼好加的情況,就改成次回預告。

阪本也表示,如果不刻意留心限定時長進行自由剪輯,出來的片子大多數會略短於規定篇幅,這時候就會採用預告作調整,於是預告也會跟著時長時短。一般預計為15秒,不過之前有過藤田最初預想階段時考慮到臺詞量足夠有餘不會有什麼大問題,但最後做出來卻多出1分鐘時長的例子。最短是不是5秒?藤田笑著補充道:是5秒。因為少於5秒是會捱罵的。

《阿鬆》剪輯的節奏感——藤田陽一與阪本久美子談《阿鬆》 - 第5張

談到印象深刻的橋段。阪本說超級喜歡14話C部分“輕鬆教頭”那段。當初自己是邊在口裡唸叨著那段超長的臺詞邊完成剪輯的,因此感覺神谷浩史一口氣配下來一定很辛苦。藤田說,那一段神谷真是有夠拼。

由於題材與眾不同而給阪本留下印象的還有7話裡“去北方”的那段。藤田說:那種鏡頭除了《阿鬆》之外估計在別的動畫裡是行不通的。阪本說:通常鏡頭銜接都要求緊湊再緊湊,但“去北方”裡,留3秒以上的間隔還嫌不夠長。在路邊等搭便車那段,一個鏡頭更是持續30秒甚至40秒。類似的還有第8話裡“冷靜的小松”說“犯人是…”的時候。藤田承認那塊也加了不少幀。阪本又說;那段分鏡註釋上註明:“切到讓人煩為止”,於是我反反覆覆切重映切到自己煩為止。等翻錄完成,代入素材後,碰巧在剪輯室門外聽到後輩脫口說出和椴鬆一模一樣的吐槽:“真心長啊!”,當時心裡還挺得意。

《阿鬆》剪輯的節奏感——藤田陽一與阪本久美子談《阿鬆》 - 第6張

阪本覺得無論剪哪一集都挺開心,但在弄第5話的“超級貓”,第10話“嫌味豆丁太的出租女友”的時,由於和常見風格有所差異,因此在找屬於那一話特有的節奏感上費了些時間。

《阿鬆》剪輯的節奏感——藤田陽一與阪本久美子談《阿鬆》 - 第7張

回顧整個編集作業,藤田說可能是自己SUNRISE出身的原因,雖然分鏡階段會定下大方向,但最後還是被剪輯帶著走感覺。會根據畫面實際播放效果來定節奏,只要是嚴格把過關的剪輯,片子看起來就不會讓人感到無聊,也再認識到編集工作的重要性。此次能和阪本成功搭檔感覺非常榮幸。

阪本最後總結,《阿鬆》是一部自己在剪片之前閱讀分鏡時便充滿期待,並且在剪輯完畢,拿到配音、音效合成的樣片時依然充滿期待的作品。並且就連身邊那些平時不看動畫片的朋友也反響熱烈,時常發來觀感,是一部帶給自己歡樂與驚訝的佳作。

動畫信息

阿鬆
中文名:阿鬆
原 名:おそ鬆さん
又 名:我係西瓜刨(港) / Osomatsu-san
首 播:2015-10-05(日本)
IMDb:tt4838372

相關閱讀

最近更新

隨機推薦


© 2022 3樓貓動漫 站點地圖 廣告合作:asmrly666@gmail.com