用偽科學解釋《顛倒的帕特瑪》的世界觀


3樓貓 發佈時間:2022-09-07 16:55:13 作者:Lightning Language

可以的話,請參看帶有截圖的版本---http://www.douban.com/note/347459044/


----------
《顛倒的帕特瑪》的故事講得很明白,但為了方便下面的敘述,還是要指明一下電影后段那個重要的反轉,即女主所在的地底人陣營才是沒受實驗影響的人類,而愛賀人才是所謂的顛倒人。

根據官方設定,顛倒現象是由一次能源實驗的意外事故造成的。

下面是本人的偽科學解答。

萬有引力其實是一種基本粒子在某個特定維度上的運動狀態(phase)造成的,基本粒子的運動狀態相同,在宏觀上體現出了引力。而實驗獲取能源的思路,大概是利用場(field)進行干涉,讓這種基本粒子(mass)改變運動狀態(phase),變成類似光一樣的可利用能源(energy)。但由於實驗控制條件失敗,導致場(field)洩露。粒子(mass)的運動也沒有達到預期,在變為預定狀態(energy)後的一瞬,又回覆到原來的運動模式(pattern),而且是變為反旋。正旋與反旋的運動狀態(phase),在宏觀上體現出斥力。性質和重力相同,但方向相反。場(field)的洩露範圍很廣,可能覆蓋了大半個地球,由於作用時間短或者是穿透力限制,只是讓地表的物質變成了“反旋物質”(anti-phase mass),並受到地球的“萬有斥力”開始脫離地面。

實驗人員因為某些設備的保護而倖免於難,但是地面上的大多數人都飛向高空而死去。倖存下來的顛倒人逃到了地下,建立了愛賀國。而實驗人員及其後代則負起了事故的責任成為了地底人,可能在這之後能源實驗獲得了成功,利用能源技術在地下製造了人造大氣和模擬的太陽光照。

所以這裡有兩點疑問:
1.為什麼脫離的物質反倒是被月球吸引了?

猜測:實驗人員不懈努力,在事故之後又進行了一次大範圍的場(field)干預,讓地球外部飄浮的物質恢復了正旋狀態,因此部分物質被月球捕獲。然而身為顛倒人的愛賀國民因為窩在地球內部而沒有恢復,可能是這時愛賀人和地底人早已有了隔閡吧。

2.人體物質完全代謝也不需要多久,顛倒人為什麼不能通過吃正常食物來變回原樣?

猜測:理論上應該可以,但是貌似吃下去後會感覺不適。不過這不是主要問題,主要問題是地表上的食物都變成了反旋物質,顛倒人當時別無選擇。而地底人則是通過食用由地下水培育養殖的食物來維持正常狀態的(這點可以從正片4分半處女主和族民的對話中推測出來)。

故事最後,雙方和解,顛倒人應該可以通過攝取正常食物(快則輸液)重回大地。


-----------------------------正經的分割線----------------------------

目前下載到的白月字幕組版動畫附帶了說明文本,各位可以一看。

(1)最開始的部分的背景音是什麼?
是什麼語言我也不是很清楚,但根據設定集裡的訊息來看在絵コンテ上這部分的臺詞如下:

都說了我一直在跟研究所那邊聯繫!
可惡 老是接不通!
打專線!打到接為止!
如果是在世界盡頭做這實驗就好了
不然也不會走到這步…
喂 等等
你們有聽到什麼聲音嗎?
欸?
這是怎麼回事…天空…
喂 怎麼了
真讓人難受
不…究竟是哪邊?
我屬於哪邊?
喂 你說什麼!
那是…怎麼回事…

(2)ED究竟是什麼語言?
為了符合原作的氣氛,製作組特別採用了世界語(Esperanto)演唱。歌詞由日本世界語協會翻譯。

(3)中途出現了很多次的龍套愛賀女是誰?
那位多次為英治解圍,並且老是念著英治的少女名叫佳穗(Kaho)。在動畫中篇幅相當的少,其實她是一名在愛賀十分優秀的模範學生,暗戀嚮往自由的“差等生”英治。

(4)白月字幕組的人名是怎麼選定翻譯的?
在設定以及原作中,所有人物名都是用片假名錶示的。所以所有人名都沒有指定漢字。而在設定資料集裡,出場人物的英文名稱如下。
パテマ Patema
エイジ Age
ポルタ Porta
ジィ Elder
イザムラ Izamura
ラゴス Lagos
エイイチ Eiichi(就是男主的父親)
ジャク Jaku
從這些英文名中我們可以知道幾點,首先Eiichi和Izamura很明顯都不是英文的名字。其次老頭的名字ジィ在英文中寫為Elder,所以ジィ是一種暱稱而不是名字。
另外雖然男主的名字エイジ寫成了Age,但這名字既可以是日本人名也可以是西方人名。考慮到他父親,以及其他愛賀居民的名字所以我們最後還是決定把エイジ按日式的名字翻譯。
治安警察隊長ジャク,雖然名字很像Jack,但由於少了一個促音,另外考慮到其他愛賀居民的名字特徵,所以當做日文名稱音譯為邪苦。
這樣的人名翻譯終歸是我們組員個人的意見,並不專業,如果有更好的意見歡迎交流。


(5)本作的世界觀到底如何?是個什麼樣的故事?
含劇透,未看本篇請一定不要看這裡。看完全篇的人請往下滑動滑鼠。




由於動畫篇幅限制,表述有些地方不是很清楚,但根據小說版的補完設定大概是如下世界觀。
首先在動畫中出現了兩個世界,在“陸地”生活的愛賀世界,與在地下生活的地底人世界(小說中叫這個世界爾濟 エジン)。
根據伊邪武良參考他們一族的“法典”所說,過去人類遍及大地,科技高度發達。世界上有許多國家互相爭奪利益,而其中就有一個實力十分強勁的國家,設立了一個宏大的實驗。
他們希望通過實驗解決能源問題,在與鄰國的競爭上取得優勢,而這就是全篇中所說的實驗。而愛賀中的管理中心正是實驗的中心,據伊邪武良所說愛賀人是為了不忘記人類愚蠢的錯誤才停留在這裡的,當然後來這一切都被證實是謊言。
看完全篇我們知道,地底人才是真正的,沒有受到重力實驗影響的人類。而愛賀人則是在實驗後苟延殘喘留下的反轉人。實際上,實驗雖然導致大量人類死亡,但確實創造出了能源。所以後來地下人以及愛賀人能夠維生都依靠了管理中心提供的能量。
不論是地底人的照明還是愛賀人的虛假太陽,星星的能量都來自於當初的實驗,也就是管理中心。在小說的最後,從老爺子的話語以及前代愛賀王的遺言中道出了為何地底人沒受到重力反轉影響的真相。其實地底人都是當時實驗研究者的後代,他們居住在管理中心即實驗中央,因而沒有受到實驗的影響。
後來研究員們認識到了自己的錯誤,但是為時已晚。即便世界的重力恢復了原樣,愛賀的居民也依然收到相反重力的影響,而就算是重新反轉重力一次,世界也將再次反轉,這樣愛賀的居民將永遠與世界相背。這個真相只有地下人的族長與愛賀的國王知道。
伊邪武良在繼位時,從先代愛賀王口中得知了真相,從而遭受了極大的打擊以至於人格崩壞。由於他害怕國民發現天空是虛假的,所以他延續先王的手段,不斷的對國民進行灌輸教育,告訴他們不要仰望天空。但由於拉格斯的出現,伊邪武良感到十分恐懼。
認為如果有這樣與大家相反重力的人出現會影響他的統治,讓大家起疑。所以他在暗地裡十分執著於搜尋這些“反轉人”,企圖將他們殺人滅口。關於研究員的子孫究竟為何與愛賀人反目,在小說中也沒有過多的描寫,但援引動畫中老爺子的臺詞「只有通過忘記過去,愛賀人才能活下去」,我想能夠解釋一二。
在小說的最後,老爺子對於為何他們地底人要生活在地下而不是地上是這麼解釋的。「我們的祖先為了將反轉的世界恢復原樣,在大災難之後依然留在塔中研究。最終他們找到了原因,將世界恢復了原樣。但那時候,那些“只能顛倒著生存的人類”已經在塔的周圍定居了」
「雖然世界恢復了原樣,但愛賀的居民已經回不到過去了」「族長曾經這麼說過。『我們爾濟的居民揹負著顛覆世界的罪孽,我們有責任守護那些倖存的人』」根據族長,老爺子,伊邪武良,前代愛賀王的表述,我想基本也能將故事自圓其說了吧。

動畫信息

顛倒的帕特瑪
中文名:顛倒的帕特瑪
原 名:サカサマのパテマ
又 名:顛倒的帕蒂瑪(港) / 帕蒂瑪的顛倒世界 / 倒轉的帕提瑪 / 倒置的Patma / 相反的Patma / Sakasama no Patema / Patema Inverted
首 播:2013-06-13(法國安納西動畫電影節) / 2013-11-09(日本)
IMDb:tt2981768

相關閱讀

最近更新

隨機推薦


© 2022 3樓貓動漫 站點地圖 廣告合作:asmrly666@gmail.com