談一下配音的個人感覺


3樓貓 發佈時間:2022-07-20 13:26:57 作者:sarcastic meow Language

看過黑水晶(dark crystal)的人應該知道木偶操控師在木偶劇中的重要性。 他們是最瞭解木偶的人。 所以在黑水晶裡面無論是大牌演員還是專業配音演員都要向操控師請教配音的技巧,務求把人偶演活。

但是在東離, 我看到了大牌雲集的聲優,但是沒有看到了解木偶的配音演員。感覺木偶的動作和配音不協調。 平時看黃大的霹靂配音就覺得很有感覺。 因為他注意到木偶動作的細節, 什麼時候應該斷句,什麼時候應該說話, 很是明白。日語的配音就覺得有點趕。有時候人物說話激動但是身體不動,身體激動,話語卻結束了。

能夠理解這一種水土不服。 因為操控師都是臺灣人, 而配音全部都是日本人。 兩者之間的交流本就不容易。而且閩南語和日語說法方式完全不一樣。中文短很多。日語臺詞有些時候不說得快一點,就說不完了。

所以覺得人物性格有了, 人物的聲音有了, 但是節奏感不調和,產生了離地感。木偶劇應該有三次元的感覺,真人的感覺。東離就讓我覺得是跳幀的3D動畫(木偶無法有表情變換,只可以動嘴巴和眼睛)。一大特寫,放大人物動作和麵部就很奇怪。(配音演員難理解木偶的動態。在沒有與操控師足夠的溝通下很難掌握說話方式與木偶的行動一致)所以什麼資源都有了還是水土不服,有點可惜。所以當我看到黑水晶紀錄片中配音演員模仿操控師說法方式,很是感動。那種配音簡直就是為了木偶活起來而創造的,完全沒有演員本來聲音的特點。

有注意到木偶的行動時手臂和腳經常一起移動。現代人很少這麼做,如果配音的對白加入一點古語,像大河劇一般,再糅合一點現代的話語會更加切合木偶的動作。

閩南語的配音也看了一下。黃少的一人配多人還是有點勉強。有時候不知道是在配哪個角色。期待新一季的配音更有感覺。更加寫實 :)

動畫信息

Thunderbolt Fantasy 東離劍遊紀
中文名:Thunderbolt Fantasy 東離劍遊紀
原 名:Thunderbolt Fantasy 東離劍遊紀
又 名:霹靂奇幻 東離劍遊紀 / 霹靂幻想 東離劍遊紀
首 播:2016-07-08(日本)
IMDb:tt6765658

相關閱讀

最近更新

隨機推薦


© 2022 3樓貓動漫 站點地圖 廣告合作:asmrly666@gmail.com