經典


3樓貓 發佈時間:2022-07-14 02:27:45 作者:與你 Together. Language

《魔神英雄傳》的遼藝國語版是一個經典,也是個傳奇,她被無數80後視為動畫界國語配音的顛峰,甚至在很多人眼中,她徹底地超越了由田中真弓、林原惠、西村知道、玄田哲章、山寺宏一、緒方賢一、伊倉一惠等大牌聲優主役的日語原版。 可以說,任何一部動畫都可以忽略掉它的國語版配音,唯獨《魔神英雄傳》和《一休》不可以,它們註定和遼藝有著緊密的關係,是絕對繞不過去的一個環節,而在中國動漫文化的發展史上,這兩部作品亦有不可忽視的地位。 不過,今日初看國語版的朋友,也許會感到驚訝:這就是所謂國語配音的顛峰嗎? 然後你會質疑過去人們的審美觀,並指出片中配音存在的種種錯誤之處,比如有些語句的翻譯錯得離譜,還有部分臺詞的配音嚴重走調…… 是的,應該客觀地說,第1部前9集的配音的確不夠理想。 但也至此為止了,第10集之後,遼藝聲優們將會全體小宇宙爆發……如果你能把前兩部90多集完整地看完,那麼以後每當提起《魔神》裡的人物,在你腦海裡響起的將會是遼藝的配音。 80後的審美觀也許和90後不同,但絕不會淪落到像光屁股局那樣,思維越來越僵硬。 再說片中的一些誤譯,其實也是有原因的。 中國在上世紀90年代初的動漫界,還沒有像今天這樣,形成一個宏大的、系統的動漫價值觀,當時的中國大陸對動漫的體會只處在一知半解的狀態,你用今天的理念去衡量那個年代的中國,就好比要求以前的人必須拍出《阿凡達》之類的豪華CG電影一樣,這是很荒謬的,顯然不止是一個“苛刻”就能形容。

動畫信息

魔神英雄傳
中文名:魔神英雄傳
原 名:魔神英雄伝ワタル
又 名:神龍鬥士第一部 / Mashin Eiyuuden Wataru / ましんえいゆうでんワタル
首 播:1988-04-15(日本)
IMDb:tt0462651

相關閱讀

最近更新

隨機推薦


© 2022 3樓貓動漫 站點地圖 廣告合作:asmrly666@gmail.com