有魔神英雄傳的快樂童年


3樓貓 發佈時間:2022-07-14 02:24:05 作者:pyw Language

帶來無數快樂的魔神英雄傳,大陸版本中文配音非常優秀,但是可惜當時的翻譯水平和硬件水平的限制,留下一個遺憾

小學的一個假期裡,我在外地的親戚家渡過,那裡也沒什麼娛樂,每天就家裡待著。那個時候,北京電視臺每天晚上6點都會播放一部動畫片,但是當地無法收看。

晚上,我和我親戚家的弟弟發現,當地電視臺正在播放一部日本動畫片,叫《魔神英雄傳》,這部動畫片BTV也在放,我正好沒看完。於是每天最期待的時刻就是到地方電視臺的動畫片時間。

地方臺有地方臺的好處,我記得好像是每天4集聯播(或者是6集聯播),特別猛,一個假期一口氣看完了1、2部,大呼過癮,成為那個假期非常歡樂的一段記憶。

前幾天,無意中忽然看到了這部動畫片的資源,趕緊下載下來重溫一下。質量非常好,居然帶大陸普通話、臺灣、日本原版三種配音的音軌。於是對臺灣和大陸的配音做了對比,發現80年代真是大陸動畫片的黃金年代,不僅僅作品好,還有一個重要的原因就是,當年的動畫片的配音,真的是專業水平:聲音質感-角色匹配度非常高、語氣到位、說話有底氣,聲音中氣十足,音色動聽。

但是也有遺憾,就是當時的翻譯太差了,基本是早期機翻的水平,就是詞語羅列,不符合中文習慣,不少翻譯都沒和情節串聯起來。比如有一集,boss按了開關,瓦塔諾掉進陷阱消失了。

臺灣翻譯:師父:小杜哪裡去了?西米格:小杜也會魔法嗎?

大陸翻譯:師父:小杜消失了。西米格:他使用了策略。

什麼叫使用了策略,應該就是日本原詞的直譯,沒有結合到語境裡,應該翻譯成忍術、魔法(因為西米格自己是忍者,會忍術,所以看到瓦塔諾消失,才會聯想到他是不是也會忍術,用忍術消失了呢?)

人名/地名翻譯的對比(大陸版 臺灣版):

西米格 火美子

瓦塔諾 小杜

斯巴拉古 大師

所開山 魔神山

神龍鬥士 魔神丸

如果從字面上看,似乎臺灣版更好,但是大陸版的翻譯,如果按照大陸版配音的讀音來讀的話,會發現這些名字,都具有朗朗上口的特點,以至於這些名字也給我留下了深刻印象。名字的翻譯的話,總體上可以算各有特點、各有所長。

配音的聲音角度,兩個版本的配音(不考慮翻譯),都是非常優秀的,總體都具有很好的角色匹配度,音色飽滿圓潤中氣十足,是專業配音水平,但是如果仔細聽兩個版本角色對話的聲音,能發現還是大陸配音版本的聲音更出色,音色更好聽。

但是又有一個遺憾,可能是80年代大陸製作的技術和設備落後,大陸版本音軌的質量不是很好,聲音相對會有比較遠、模糊、音色不夠清晰和透徹、低音部分高高音部分不足等問題,可以聽出不是配音的問題,而是製作上的問題,比如麥克風品質不夠好等等技術和設備方面的問題。技術落後留下了很多遺憾(另外的案例是,天書奇譚的聲音音軌,是將音樂、對話和音效全部製作在一起,導致想製作影院環繞效果達到公映水平,整個聲音部分都需要重新制作,同理,如果仔細對比,可以發現重映版本的天書奇譚、大鬧天空的配音都比原版差了一大截)

這裡必須吐槽下臺灣版本的魔神丸配音。臺灣版其他角色的配音都是不錯的,但是每次魔神丸說話,都讓我感覺特別的齣戲。相對大陸版神龍鬥士配音的那種低沉、沉穩的感覺,臺灣版的配音語速非常快,聲音高亢而不是低沉,音色特別像《九品芝麻官》裡那個反派被告的配音,聽起來有特別“賤”的無厘頭感覺(抱歉,真的就是這種感覺)。從情節設定來看,魔神丸經常會冷靜地指導瓦塔諾,關鍵時刻給出有效策略,這種角色設定並不適合高昂+快語速。所以每次聽到臺版魔神丸說話都感覺怪怪的,又齣戲又渾身不舒服。這是臺版的一個大減分。但是不管是大陸版配音還是臺灣版配音,水準都要比當代國配的配音質量高很多,可能就是專業和業餘的區別了(有人覺得當代動漫的大陸配音都是輕飄飄的嗎)。

結尾總結一下,兩個配音版本的總體對比如下:

配音(聲音):大陸版本優秀,臺灣版本也不錯,但是臺版魔神丸的配音相對來說,和角色不是很搭。總體大陸版本勝出

地名地名翻譯:各有特點

對話翻譯:大陸版本差,臺灣版本完勝

音軌錄製技術:大陸差,臺灣優質

回顧中國動漫配音的歷史,可以發現,80年代到90年代初期這段時間,是國產動畫片配音的黃金時代,這個時間裡,配音中逐漸摒除了前幾十年配音中的“高大上的語錄式”語氣(這種語氣的最大問題是,跨越時代後,就顯得不合時宜,難以被接受),創造了一批可以經久流傳的作品。到90年代中後期,隨著國產動漫的逐漸消亡,配音這個緊密相連的行業也逐漸走下坡路,近20年的作品中,配音全部具有輕飄飄的感覺,流露出的,是弱不禁風的林黛玉感,再也找不到黃金時代的配音那種底氣和中氣,這其中,包含的是一種自信的力量和一種積極的精神。這真是一個特別大的遺憾,希望未來中國的動漫以及相關的配音行業,能夠重振昔日的雄風,創造新的輝煌。

動畫信息

魔神英雄傳
中文名:魔神英雄傳
原 名:魔神英雄伝ワタル
又 名:神龍鬥士第一部 / Mashin Eiyuuden Wataru / ましんえいゆうでんワタル
首 播:1988-04-15(日本)
IMDb:tt0462651

相關閱讀

最近更新

隨機推薦


© 2022 3樓貓動漫 站點地圖 廣告合作:asmrly666@gmail.com