突發奇想的翻譯以及不負責任的LC劇情預測


3樓貓 發佈時間:2022-07-20 00:59:41 作者:cutewitch Language

最近精力過分旺盛,在關注Saint Seiya前傳的LC,續作的ND,以及不知什麼作...的G如何三合一的同時居然rp地順便做個翻譯後發現自己的中文又退步了(旁白:你中文原來好像也沒怎麼好過嘛orz)...

Lost Canvas似乎從一開始就在為Next Dimension的穿越做鋪墊,有歌詞為證:

這裡是從SS論壇找來的原版歌詞(不厚道地說一句,實在不是很喜歡這套歌詞和音樂的組合,歌詞的英語很奇怪,誰能告訴我作詞的那個King Reguyth什麼來頭?難道是從日文生生譯成英文的?頓足ing...從日文到英文到中文,,,這叫翻來覆去...曲風明顯和歌詞不合拍,還不如像很多其它OP那樣八句日文摻兩句英文,至少更配熱血的BGM):

I just wanna know what my life is for
Winning never mattered, I have to play
(歌詞應為Winning every match I have to play)
I haven't felt like this before
The truth is gonna be revealed today
I really don't have anyone to slay
No need to live this way
Love will fill the world and it will reign

SUPREME FOREVER!

這是從網上查到的LC OP的中文翻譯:

我想知道自己為什麼而活
難道就是一定要在比賽中獲勝?
從未有過這樣的心情
真相在今天顯現

我不想傷害任何人
不想要這樣的生活方式
愛將君臨天下
永遠!

覺得有些地方翻譯的不是很貼切。
附上左改右改還是覺得太文縐縐的翻譯:

僅僅想洞悉生命的意義
拼下一場場較量的勝利
從未擁有過今日的心境
因為真相即將大白於世
不曾想過殺戮任何生靈
為何要以這等方式過活
愛將充斥並且支配世界

直到永遠!

歌詞寫到這裡,可以是從Pegasus,Unicorn和Crane三個人的視角,也可以是從Tenma,Alone和Sasha三個青梅竹馬出發,也可以是全體Saints或全體Spectres或開始聖戰或覺醒的一剎那的角度都可以。但是這些人又都有不同的立足點。最初所有的人都可以算是盲目苟活於世並急於尋找自身生存的證據,直到那決定命運的一天的降臨。他們或成為死敵,分離在不同的地方努力,或成為並肩戰鬥共同生死的夥伴,或決定從苦海中永恆地拯救世人,所有的人都在使用不同的方式,但是所有的動機都可以算是出於“愛”吧:朋友之間的友愛,神對蒼生的憐愛,追隨神的戰士對神的敬愛,人類對生命的熱愛。每個角色都很執著:自己的愛是最支配的,最Supreme的力量。於是不同的愛由此便交織出二百多年來一幕幕的血雨腥風...

Saint Seiya, we're calling out for you
Saint Seiya, help us to come through
The nebulae of confusion
The cluster of trepidation
The whirlpools of indecision
Will lead us to the realm of Athena

原來的中文翻譯:

聖鬥士星矢
我們循著你的召喚
聖鬥士星矢
帶領我們通向勝利

混亂的星雲
驚恐的星團
猶豫不決的漩渦
我們統統穿過

最後帶領我們
到達雅典娜的國度

我的修改:

聖鬥士星矢,
我們呼喊著你的名字
聖鬥士星矢,
請帶領我們衝出困境

混沌的雲翳
驚惶的星簇
躑躅的漩渦
都將引領我們抵達女神之領域

注:原來對那個come through不是很明白,似乎後面的confusion, trepidation還有indecision都是come through的賓語,可是這樣一來最後一句will動詞就沒有主語了。所以這些惶恐困惑什麼的應該還是最後一句的主語。Webster裡對come through的解釋也是不及物動詞(http://mw1.merriam-webster.com/dictionary /come%20through),意思是1 : to do what is needed or expected 2 : to become communicated。是不是說原來的困境實際上就是不同的“愛"的詮釋之爭呢?所以另加了一個比較抽象的”衝出困境“來。

從一開始就對那三個排比句很莫名,什麼跟什麼嘛,非要亂搞到一起去。不過本來SS系列就是基於星座的,所以從天文詞彙裡借鑑了點同時加上一堆”猶豫“的拗口表達以展示這原版英文歌詞的"強大",再次orz...

OK,繼續歌詞分析,LC裡面沒有一個角色叫Seiya,天馬座的聖鬥士名字是Tenma而非Seiya。這裡的Saint Seiya可以理解成Teshirogi對Kurumada的致敬之外是不是也可以作為一種和Next Dimension的呼應?在ND裡的Saori穿越時空準備回到LC的時代救Seiya,而隨著劇情的發展Seiya會不會在ND後期也會穿越回LC和 Saori會合?在LC裡的Saints是否真的在"call out for"Saint Seiya來幫助他們"come through"呢?

不太喜歡過分預測劇情,也許一切都是馬後炮,還是裝笨讓作者大人們帶來驚喜的好。不過,但願ND的劇情不要最後真的流於SS大神空手赤膊滅盡眾神的龍套 T_T...

好久沒翻東西玩了,沒想到第一次熱身居然是SS:)

跑題結束...

動畫信息

聖鬥士星矢 冥王神話 第1章
中文名:聖鬥士星矢 冥王神話 第1章
原 名:聖闘士星矢 THE LOST CANVAS 冥王神話 第1章
又 名:聖鬥士星矢冥王神話
首 播:2009-06-24
IMDb:tt2152368

相關閱讀

最近更新

隨機推薦


© 2022 3樓貓動漫 站點地圖 廣告合作:asmrly666@gmail.com