中文片名《黑社會的超能力女兒》,臺版譯名《極道超女》。日文原名嵌入了女主角的名字,直譯是“雛祭”,意思是三月三女兒節,能夠理解為何意譯。關鍵詞:黑社會——背景設定,超能力——超自然、都市怪奇,女兒——育兒、親情,但事實上越到後面越跟黑社會和超能力沒關係了,所以重點還是在“女兒”上面。
看了動畫之後又心血來潮補了漫畫,但還沒有跟上最新進度,目前處於擱置狀態。對比發現,動畫一是刪了原作不少內容,二是把黑社會相關的一些描寫淡化了,所以劇情顯得比較散。
看之前一直聽說是搞笑片,但其實並沒有到傳說中爆笑的程度,更偏重於溫情繫,但走溫情路線效果如何呢?
我們的女主角小雛妹妹,缺乏常識,無理取鬧,強迫收養她的新田給她買這買那。她控制不了超能力,接二連三打碎新田家裡的古董花瓶,把家裡搞得一團糟;被趕出家門以後投靠杏子,腦子裡卻還是隻有吃和遊戲。說是熊孩子完全不過分,要是有這樣一個女兒,不僅不會覺得萌或者是治癒,只會覺得麻煩和頭疼。
和她一樣從天而降的超能力女孩杏子,即使是當流浪漢撿易拉罐賣錢謀生,也懂得在這個社會上要自食其力才能立足的原則。明明和小雛年齡差不多,但杏子能更快更好地融入這個社會。
瞳神還只是個初中生,因為被酒吧女老闆抓住把柄才留在酒吧當調酒師,等於說是被迫做不想做的事,承受小孩子不該有的沉重。
男主角新田是一個老好人,由於動畫刪減了黑社會描寫所以形象上只是一個普通的善良的有錢人。開始是出於好心收養了小雛,當他說出因為對小雛所做作為忍無可忍才把她趕出家門這件事以後,所有人都嚴厲譴責了他,簡直就像道德綁架一樣。
片裡有些煽情的場合做得用力過猛,氣氛比較詭異。熊孩子看得很氣人,其他人的態度也看得很氣人。愛心可以有但不能氾濫,更不能以自己的聖母心去要求別人。
小雛有新田養著不愁吃喝玩樂,瞳神做調酒師的收入不菲,而杏子那麼懂事一小姑卻娘只能過著貧窮的流浪生活。非現實向的喜劇動畫片裡反覆強調貧富差距格差社會,只會讓人覺得很不舒服。