從前共你,促膝把酒,傾通宵都不夠


3樓貓 發佈時間:2022-09-08 15:13:22 作者:...... Language

 
面對二百多集的連載動畫,如果向人推薦的話,總是不知道要從哪裡下手。對於死Fan來說,是在所有時間愛著銀魂的所有,然而如果要對完全不瞭解銀魂的人開始介紹到底什麼是銀魂,要從哪裡開始呢?

不管多麼愛,都有語言無法傳達的情感。

不過現在,我會毫不猶豫地說,請先看看《銀魂 紅櫻劇場版》吧。

惡搞、怪誕、下流、粗俗、熱血、理想、友情、執念、頑強....也許還有基情,所有可以付諸詞語和不能付諸詞語的銀之魂都可以在這一篇章裡找到。每個人都可以從這裡體會到自己的銀魂吧。


開場的BG only特產,そうそう,如果不知道這個,那你沒有資格說看過銀魂。所以,新來的Fan們請盡情地以不可思議的表情享受這種惡搞吧。

電影居然也敢這麼懈怠,大概也只有銀魂了吧。一開始也許完全只是因為懈怠而想要拖時間而已,沒想到久而久之卻成為了標誌之一。是的,BG only也是銀魂的關鍵詞之一,要記住哦!(意思就是,如果是用WORD編緝,BG only是會被選為醒目的粗體的)


“各位,以後你們會學到各種各樣的東西吧。當然,一直走下去,也會遇到各種困難和障礙。那個時候要怎麼辦,全由你們自己決定。我不知是否能時常伴隨各位左右,所以,在一開始,我將這句話送給大家........”

故事就在這樣一個山櫻浪漫的時節,在男神般存在的松陽せんせい的儒聲教導中開始。

其實一開始就鋪墊了娼婦後來所說的“我們從一開始就看著不同方向”這一事實。

起點最低,一開始就一無所有的銀時那個時候哪裡也沒有看,只是抱著劍在春光中睡覺,任清風翻書卷字。對於他來說,思考任何事情也許都不具意義,也許也沒有什麼活下去的意義,沒有要為之保護所以絕對要活下去的理由。失去了一切的銀時只是因為沒有死掉,所以活著。相對於戰場上的腥風血雨,可以在這樣的暖陽裡睡覺,根本就不需要再看著什麼了。那個時候孤獨離群的他也許根本不知道什麼叫作熱血吧。


所謂抱著純粹傳統的武士道精神乾淨地為正義為國家為人民而戰鬥信念的其實只有桂吧。他認真地學習著思考著松陽せんせい的教導,此後也身體力行地貫徹著書裡的道義。他透過鬆陽せんせい看到了せんせい為他們指引的道路,並抱著理想主義者的浪漫情懷立志著要付諸行動。他所看向的是那道鋪滿陽光的武士之道,是日本的明天。



而娼婦,只有娼婦一直只看著松陽せんせい而已。他不是像銀時一樣打著瞌睡,也不是像桂一樣古板地端正著舉著課本,他只是一直一直地眼睛沒有離開松陽せんせい而已。教的是武士道也好,花道也好,茶道也好,娼婦所追求的也許只是松陽せんせい本身。


的確,他們三個從一開始看的地方就不一樣,根本就不一樣。

一起並肩在戰場上血雨腥風的理由是因為大家擁有共同的敵人,而不是,共同的目標。


草莓牛奶----武士的飲食要樸素,像草莓牛奶,聖代什麼的,要是吃那種軟弱的食物,不光是肉體,連心靈也會染上惰習

可是娼婦卻沒有發覺,那曾經的比肩其實也讓他得到了另一種安慰。他多麼渴望能再一次體會那種相互扶持的戰友關係。也許在熱血中可以忘記被對松陽せんせい的感情羈絆。


我很喜歡假髮的新發型的說。


即使被人斬所崇拜,被手下所敬仰,然而,娼婦想要的並不是這些。雖然嘴上並不承認,然而內心卻不自知地珍惜著昔日的夥伴。不管擁有怎樣的精兵鐵甲,他們全部的都不能替代銀時,桂和阪本。那曾經一起受著松陽せんせい照耀過的日子,那曾經一起在戰場上揮刀血拼的時光,是永遠無法替代的。

失去的松陽せんせい的娼婦固執地認為自己一無所有了,如行盡走肉般,只有在動亂的廂殺中才能感覺到自己還活著這一事實。然而,其實並不是如此。


他用毀滅來逃避內心的脆弱。

銀時是那種,會為了想保護的東西奮戰到最後一刻,但當仍不能守住的時候,銀時便會將其永遠保存在心裡,然後活下去。而娼婦則是會讓整個世界來陪葬。

人應該為了理想而卑微地活著,還是為了理想而英勇地死去呢?到底哪一種才是更為成熟的選擇?對於這一點,每個人都有自己的標準。而銀時給出了他的回答。

當被天人包圍,沒有突圍的希望時,純粹的武士桂提出切腹,然而銀時說:“與其有閒功夫思考怎麼漂亮地死去,不如想想怎麼漂亮地活到最後一刻吧”

銀時是普世的光,照亮著每一個人。而娼婦的光卻偏執地只為松陽せんせい點亮,只直直地照向松陽せんせい。所以當松陽せんせい死後,執意收起了光,並因為失去了寄託而孤獨。

執意活在過去的男人拒絕現在和未來。而銀時卻是百折不撓的小強有著頑強的生命力。我想,即使有一天失去了神樂和新八,銀時也還是會這樣活下去。


“因為恐懼,只為自保而揮動的劍,還是將它扔掉吧。並不是為了斬殺敵人,而是為了將自身的弱點斬殺。並不是為了保護自身,而是為了保護自身的靈魂”這麼說著的松陽せんせい遞上了那本書。

一開始松陽せんせい想要送給他們的那句話到底是什麼呢?

也許,他們至今誰都還沒真正理解松陽せんせい想要傳給他們的精神內核吧。

所謂道,是追求自身的成長。在苦行的路上,不斷追求精神和靈魂的進階和昇華。




我也覺得說桂所說的,“如果要恨,銀時應該最恨”,指的是銀時本來就是被撿的,一開始最慘。也就是說那場戰爭一開始奪走了銀時的親人,所以銀時在廢墟上被松陽撿到時,及被帶回私塾時都比較離群和孤僻,不多言辭。是松陽給了他新的生活。當他以為生活真的可以重新光明起來時,松陽又死了。
  
  不過,不排除在戰爭中還有別的什麼發生的。
  
  娼婦的心,我想我們和銀時或是桂都理解。但是,他們是不一樣的人,所以才會選擇不同的方向。人生應該向前看,失去太多東西的銀時不想再失去了,而且也有了想要保護的東西,並不是一無所有。所以,他咬緊了牙關往前走。而桂本來就是浪漫的理想主義者,所以,永遠會看向明天。但是娼婦卻是絕對絕決的偏執派。他拒絕新的生活,和還擁有的友情。執意於過去。而且,對於他來說,銀時和桂是背叛者。這種想法很能理解。就像一個小孩在幼年母親病逝後,父親再娶時,會覺得父親是背叛了曾經對母親愛一輩子的誓言一樣。
  
  娼婦認為失去了人生最重要的東西,又執意不去創造新的重要的東西。所以,其實他追求的是自我的毀滅。是要將那恨的火熊熊燃燒直至最後將自己也燃燒殆盡。這種自殺式的絕決的生活方式讓人非常心疼。
  
  如果這真的是空知的主線,也許最後娼婦真的會在決戰中完成毀滅吧。難道你認為“在桂的斡旋下,娼婦真的開始笑著接受生活,然後JOY4在天空下再次暢談未來嗎?還是在江戶的風平浪靜中彈著他的三味線?”別開玩笑了,這樣的話,就不是娼婦了。偏執到悲劇的屬性才是娼婦啊。或者,讓他最後那樣祥和地活下來,才是對他來說真正的悲劇吧。要在沒有松陽老師的世界裡笑著度過一生嗎?做不到!
  
  如果自我毀滅真的是你想要的,那麼,就請大笑著結束吧。那個時候,我會為你狠狠哭泣的。
  
  不過,對我來說,最好這漫畫一直一直一直一直一直一直一直連載下去。請一直戰鬥,一直偏執,一直惡搞,一直低俗下去吧。
  
  就算有一天我變老了,你們也不能變老!
  
雖然他們說著下一次見面一定會把高杉給砍了,但是實際上,他們絕對做不到吧。明明因為人斬殺了桂而憤怒的高杉曾動過殺了人斬的念頭,但是面對桂卻一句解釋也沒有。這裡動畫和劇場也不一樣。動畫裡,高杉似乎逞強說,因為我派人去殺你所以來報仇的嗎?然而劇場卻改成,來報仇嗎?你認為是我指使他的嗎?這種變話讓人有點摸不著頭腦。高杉是怕桂誤會所以那麼說嗎?然而,桂的迴應卻讓人的心都涼透了。是你指使的還是他自作主張都沒有關係....(雖然我想桂應該很清楚那應該是斬人的自作主張吧)

後來,高杉又嘴硬說,將你們作為春雨的見面禮,然而其實是堅信著他昔日的夥伴決對不會這麼輕易地死在春雨的圍攻裡。


沉重的話題根本不是銀魂的主題。下面要基情一下,必須的。

整篇兩個地方提到過桂的味道。(我真的覺得桂是那種身上會散發著淡淡的清香的男人哦,絕對不是洗髮水的味道!)

一開始,是“不過,桂真的是男人嗎?這柔順的頭髮簡直像女....”喂,我說,你那個拿著桂的頭髮蹭臉的動作太齷齪了吧!娼婦真的會幹掉你哦。

然後是伊麗莎白舉牌說,“那船上有讓人懷念的味道”。作為桂的寵物還是跟班,伊麗莎白對桂是最瞭解的,所以清楚桂的味道不足為其。但是,動畫版裡,高杉的那句“這個味道”是什麼意思呢?況且,這麼經典的一句居然在劇場版被刪,做作的意途很明顯啊。明明知道會被觀眾期待充滿遐想的一句,卻硬生生刪去,這不是欲蓋彌彰嗎?

在回憶時,有一個畫面是,松陽せんせい回過頭來拉銀時時,背景的桂和高杉是搭著肩膀在戲鬧的。說什麼我討厭你的女人般的動詞,說什麼,改變一個朋友都這麼難的桂,他們的關係應該非同一般吧。


不管是高杉還是銀時,都叫桂叫假髮,他們也都叫銀時叫銀時。然而,他們卻只叫娼婦叫高杉。真正的朋友是到老還互叫綽號的。


我們不是同志或是同盟那麼天真的關係,而是夥伴,是朋友。

銀時和桂並肩揮刀真是帥死了,那些死要面子氣勢十足的霸道對話,這才是男人之間的友情啊。最佳損友什麼的,一輩子都讓人嫉妒啊!


你就是這麼對你的夥伴的嗎?桂這樣質問高杉。然而,他不知道。高杉並未把他當作夥伴,他的夥伴從來就只有桂,阪本和銀時。

“不管怎麼說,一生只為一個目標的生物,都強大且優美,就像這把刀一樣”

“高杉,我討厭你,不管是從前還是現在。但認為你是我的夥伴,不管是從前還是現在。我們的道路到底是從什麼時候開始分岔的”

“這個世界從我們身邊奪走了他,那我們只有挑戰這個世界。只能去擊潰從我們身邊奪走老師的世界。我說,假髮,你是抱著什麼想法在這個世上生存,在這個奪走了老師的世界,為什麼你還能享受著悠閒的生活呢,我對你這點恨之入骨。”

我已經沒有辦法破壞這個世界了,這個世界已經有了太多重要的東西

動畫信息

銀魂劇場版:新譯紅櫻篇
中文名:銀魂劇場版:新譯紅櫻篇
原 名:劇場版 銀魂 新訳紅桜篇
又 名:Gintama: The Movie / Gekijouban Gintama: Shin'yaku benizakura hen
首 播:2010-04-24(日本) / 2011-12-08
IMDb:tt1636780

相關閱讀

最近更新

隨機推薦


© 2022 3樓貓動漫 站點地圖 廣告合作:asmrly666@gmail.com