親愛的吉爾伯特少佐:
您身體如何,一切還好嗎?也不知現在您在哪裡?有沒有煩心事?
春往夏至,秋去冬來……季節逐漸更替,可和少佐在一起的日子已然不再。我起初根本不明白,不明白少佐您的心思。但在少佐您給我的這第二段人生之中,儘管只有一點,我開始有了感觸:通過代寫,通過邂逅。我相信,少佐您一定還活在世上。所以我也要活下去、活下去、再活下去……就算不知道未來有什麼在等候,我也只管活下去。然後,等再見到您的時候,我一定要這麼告訴您:我現在……有些明白“我愛你”的含義了。
維爾莉特·艾弗戈登
(翻譯:動漫國字幕組)