無題


3樓貓 發佈時間:2022-08-19 21:04:19 作者:羊男 Language

豆瓣的動畫電影徽章,12/20。也不是說要像做任務似的一股腦兒看完,不過有人陪著,還是美滋滋看了《幽靈公主》。

我著實被我自己找的資源驚呆了,居然是中文的音頻。不是說我的日文拿得出手,只是中文配音,瞧著我像是幼兒園孩兒似的。

內容無可提,人與自然的問題,到了現下的2021年都沒個所以然,來回無外乎可持續發展、人與自然共存。你不能要求1997年的動畫給你個解釋、做出答案。

我想提的是遊戲:塞爾達傳說和空洞騎士。動畫裡的山神、小精靈,第一時間想起的就是這兩款遊戲。電影的山神和遊戲的山神,都是馬身有角,獨獨臉部各有特色;調皮搗蛋的小精靈像不像遊戲裡的呀哈哈?只是電影的小精靈很奇詭,黑白幽靈的造型不禁想起空洞騎士。

電影裡怨靈附體的山豬行走姿態,和多年後《千與千尋》裡無臉怪近似;不止無臉怪這一形象,湯婆婆手下的女幫傭們,也和達達城豪爽的女人們相像;還有湯婆婆和神婆,都是影影綽綽。只是歷經了四年,導演宮崎駿手下的諸多人物形象更見成熟了。

有人分享,說細細體會《側耳傾聽》(1995)、《幽靈公主》(1997)、《千與千尋》(2001)三部動畫的不同滋味,可以比較出“心靈洗滌度”和“心靈溫暖度”的差異。登時覺著好厲害,居然會有這樣的人、這樣的眼睛。

確確實實,《幽靈公主》雖然設計了年輕男女戀愛的橋段,可少有“心靈溫暖”,多的是山神(自然)的“一視同仁”。

《側耳傾聽》就全然不同,日文版的take me home,完完全全的暖人心脾,不論及宏大的自然問題,全是少男少女的友情、彼此成就、和那一抹懵懂的愛情。

《千與千尋》就像《幽靈公主》的升級版,神怪也全是人味兒。“洗滌心靈”和“溫暖人心”各佔一半。

動畫信息

魔法公主
中文名:魔法公主
原 名:もののけ姫
又 名:魔法公主(港/臺) / 幽靈少女 / 物之怪姬 / Mononoke-hime / Princess Mononoke
首 播:1997-07-12(日本)
IMDb:tt0119698

相關閱讀

最近更新

隨機推薦


© 2022 3樓貓動漫 站點地圖 廣告合作:asmrly666@gmail.com