電影最後獨白的翻譯(不準!)+自己的感想


3樓貓 發佈時間:2022-09-12 14:10:15 作者:Cuckoo Language

2020update:

已經被評論區很多朋友指出最後的獨白不是這樣了!!大家不要被誤導哈哈哈

———————

一個不是很熟的同學忽然在凌晨兩點多給我發微信讓我看這部片子,後來我看了,真的很喜歡,一部蠻深奧的片子,在動畫片中算是節奏慢得不行的了。跟他討論了很久的劇情。後來我問他為什麼推薦給我,他說不知道,第一個想到的就是給我看。感覺人生真美好。(就是這樣… 在嗶哩嗶哩上看的,電影最後一段獨白沒有翻譯,後來他給我發了那段翻譯: “銀河空曠坦蕩,列車奔馳在夜的星空,似乎沒有方向,也無法預測重點在何時何地到來。生命,就像這遙遠無依的茫然,充滿了未知,有過光明與黑暗、摯愛與哀愁,然後脆弱的好似掉進銀河的一顆星,瞬間沉沒於無垠的浩瀚。憂傷的少年啊,在人生虛妄而傷感的旅途中,就這樣緩慢悲傷的成長。也許你想要的,僅是些許的幸福和被這個世界所認同,卻無奈的總被排斥在外。但不要哭泣,你所搭乘的列車,終點不會是傷感的歸宿,而是銀河深處幸福恬靜的天堂。” 這樣一來感覺主題清晰多了。 討論的時候,我的同學一直在問我:“你覺得粉貓最後的願望是什麼?” 雖然覺得很突兀,但是我也感覺其實故事的主人應該是粉貓才對。 我沒有看過原著,所以一切都只是揣測: 首先,電影刻畫粉貓的性格更鮮明,一開始同情藍貓所以拒絕回答問題,後來扶盲人,給蘋果,都是粉貓先主動。在他們坐上列車的開頭,粉貓說希望媽媽能原諒他,因為他是做得好事,又說媽媽過得不幸福。在快到銀河盡頭他要離開的時候,他又說在那裡能找到媽媽了。所以感覺粉貓的媽媽去世了,而他的媽媽在活著的時候也過的不開心。我推測他媽媽過的不開心主要是因為他爸爸,這位冷漠的爸爸在故事結尾兒子死後一點都沒有展露悲傷的情緒。 而且我覺得他爸爸和藍貓爸爸是從小的好朋友是一個很有意思的設定。感覺都是會不照顧自己家庭的,自我的人。藍貓爸爸最後寫信也只寫給粉貓爸爸。除去蠢兮兮的同學們,粉貓的世界裡只剩下藍貓了。而藍貓,在電影開頭小夥伴的話裡交代了,已經不理粉貓了。(這一點是跟同學討論的時候他提醒我的,好像藍貓因為階級問題和怕其他同學的閒話不跟粉貓玩了。在列車上兩個人單獨單獨在一起的時候藍貓跟粉貓說:我從沒想過我們倆能像這樣!)粉貓在救花貓的時候其實心裡想的就是不要活下去了吧,雖然在列車即將駛向盡頭的時候粉貓覺得害怕,覺得不捨,流出了淚水,但最後還是決定對不起藍貓去找媽媽。而他想告訴藍貓的,藍貓也在這個銀河鐵道之夜體會到了,即電影最後的那段獨白:“憂傷的少年啊,在人生虛妄而傷感的旅途中,就這樣緩慢悲傷的成長。也許你想要的,僅是些許的幸福和被這個世界所認同,卻無奈的總被排斥在外。但不要哭泣,你所搭乘的列車,終點不會是傷感的歸宿,而是銀河深處幸福恬靜的天堂。” 我的同學是讀了原著的,他跟我前半部分的想法基本上相似:粉貓媽媽生活不幸福,證明家庭不和睦;粉爹那麼冷漠,證明缺乏父愛;同學蠢,證明寂寞;然後小時候和藍貓一起玩,現在沒法在一起了,粉貓唯一能抒發正能量的地方都沒有了。他說:粉貓不光是為了救人而死的,他是為了藍貓永遠記住他啊!藍貓和粉貓,因為階級和旁人的閒話都受著煎熬,渴望友情但又害怕傷害對方。他認為粉貓最後哭了是願望達成的滿足要離開的遺憾…他還說:

電影最後獨白的翻譯(不準!)+自己的感想 - 第1張
電影最後獨白的翻譯(不準!)+自己的感想 - 第2張
電影最後獨白的翻譯(不準!)+自己的感想 - 第3張

我要去讀原著了! 最後再分享三個腦洞。第一個是中間動物的骨架,看完才意識到核桃核是動物吃下核桃後消化後的產物吧,就像life of pie裡的那顆牙齒。第二個是關於銀河,電影看到一半的時候就想到忘川,中國神話裡這條冥界的河流在這裡就是銀河吧!第三個是當他們從動物的骨架那裡回來,藍貓說:“我們就像風一樣!” 忽然想到安房直子的一本童話,也是她的遺作,叫《直到花豆煮熟》,感覺跟這部電影要表達的有一點點相似。日本人因為物哀的精神,連童話都會寫的這麼哀傷啊。

動畫信息

銀河鐵道之夜
中文名:銀河鐵道之夜
原 名:銀河鉄道の夜
又 名:Ginga-tetsudo no yoru / Night on the Galactic Railroad / Night on the Milky Way Railroad
首 播:1985-07-13(日本)
IMDb:tt0089206

相關閱讀

最近更新

隨機推薦


© 2022 3樓貓動漫 站點地圖 廣告合作:asmrly666@gmail.com