竹取女神輝夜姬就是日本的嫦娥啊


3樓貓 發佈時間:2022-08-27 03:44:51 作者:黃金魚ちゃん Language

2013年,當我聽說宮崎駿退休的消息時,感到好難過。好在吉卜力還會繼續製作動畫片,我也不至於過分傷心。那一年的年末,80歲高齡的高畑勳終於要把他耗費8年心血,精心“養大”的少女輝夜姬展現給觀眾了。這部動畫電影就是《輝夜姬物語》,取自最早使用假名創作的日本文學史上第一部物語文學作品《竹取物語》,是日本物語文學的鼻祖。
對於之前高畑勳大獲盛讚的《螢火蟲之墓》並不是特別喜歡,但是我個人很喜歡這部《輝夜姬物語》,因為整體的畫風一下勾起了我兒時的回憶。雖然它是用水彩畫的,但是我找到了一種小時候看國產水墨動畫片《小蝌蚪找媽媽》的感覺,所以那種感動的感覺一下子就會從心底湧上來。好了,這次對於這個話題就不多說了,著重講一下輝夜姬這個人物吧。
電影的故事改編了日本的神話,所以在敘事上有些細微的差異,但是人物形象的精髓還是保留了下來。我在看到結局的時候,有一種恍然大悟的感覺,“啊,這不就是日本的嫦娥嗎?”。
故事大致是這樣:伐竹老翁贊岐造麻呂,伐竹時發現竹節裡有一個長約3寸的女嬰帶回家養到三個月後便長成亭亭玉立的少女取名輝夜姬。輝夜姬的美貌引來求婚者眾,當中尤以五名貴公子熱心。輝夜姬給五名貴公子出題,以此作為結婚條件,結果五人均被難倒。皇子聞此也來求婚,輝夜姬卻告訴他,十五月圓夜,我將飛向月亮那個世界。傷心的皇子命令眾將士在離自己最近的駿河國山上燒掉輝夜姬留下的“長生不老藥”藥燒掉後,這座山從此有了名字“富士山”(音似日語的“不死”),而燃燒的煙如今仍在飄揚。
我看到這個故事的時候,就覺得這個故事跟我們的“嫦娥奔月”如初一轍,再次讓我覺得世界上的神話都是有相通性的。我們看到輝夜姬是從竹子裡出生的,而我國的孫悟空是從石頭裡蹦出來來。這些有神力的神話人物們出生都很不一般啊。再來看輝夜姬給5位貴公子出題的橋段,那些寶物都不是一般人能想到的,類似於在什麼什麼樣的山上找到什麼什麼樣的花閃著什麼什麼樣的光。這樣的環節設置總會讓我聯想到莎士比亞的《威尼斯商人》中,鮑西亞的盒子,或者是歐洲其他民間童話裡出現的一些選擇題,所以這可能也就是不管你身處何地,你的人種為何,你講著什麼樣的語言,那些人類內心內心最本質的東西都是相通的。對於皇子的部分,感覺又像是《游龍戲鳳》一樣,但是想想輝夜姬的身份,她是竹子啊,如果用蒲松齡的寫法,她就是竹精啊。我們用仙氣十足的叫法把她奉為女神,她可是來自月球的輝夜姬啊,這種魔力十足的人物是不可能跟平凡的地球人有什麼糾纏瓜葛的。
結尾是對於富士山形成的一種說法,這裡又出現了一個問題,我們國家也有很多名山,這些山的形成都有一些民間的傳說。不管哪個國家,那個風景名勝,都有一些自己的傳說故事,有的甚至還不止一個版本,這真的是個非常有意思的現象,以前的人究竟是有多閒呢,要編造那些或美麗或哀傷的故事,這樣是為了向後世證明我們的國家很有文化嗎?
不過不管怎麼說,我認為任何故事體現的都是一種情懷,輝夜姬的故事也是如此,故事的結局,天神們的豪華樂團把輝夜姬接走了,而輝夜姬流著淚水帶著憤怒的表情奔月而去,我們可以感受到輝夜姬對於愛情的嚮往和追求以及面對無法得到理想中的愛情時的無奈與悔恨的複雜心情。或許我們可以認為輝夜姬之所以來到地球,是因為嚮往地球,而在月球上,嚮往地球是一種罪過,作為懲罰,她被送到了地球。為何又必須回去,也許是因為她身上有份原罪,她需要贖罪。這種“罪與罰”的主體可能也就是我們在現實社會與理想社會“月亮”之間難以抉擇的糾葛和苦悶的投射。
PS.此文是大四最後一學期神話研究課的結業作業。那個課因為我中間去川大參加複試,所以缺了幾節。老師我還是很喜歡的,儘管最後的分數慘淡,但好歹我寫了個自己喜歡的故事。

動畫信息

輝耀姬物語
中文名:輝耀姬物語
原 名:かぐや姫の物語
又 名:輝耀姬物語(港/臺) / 輝夜姬的故事 / The Tale of the Bamboo Cutter / The Tale of Princess Kaguya
首 播:2013-11-23(日本)
IMDb:tt2576852

相關閱讀

最近更新

隨機推薦


© 2022 3樓貓動漫 站點地圖 廣告合作:asmrly666@gmail.com