姬番與中國成語大會


3樓貓 發佈時間:2022-07-15 23:37:29 作者:祝安 Language

上一次有這樣全民狂歡式的姬番觀看體驗,是在一月時的citrus。

柑橘作為一部要開車有開車,要談感情有感情,還有漫畫黨群眾基礎的硬核百合番,自帶能火的體質。標題核心詞“橘”催生出一大片的橘學家,鉚足了勁用橘造詞造句,玩諧音梗玩到起飛。甚至直到今日,橘裡橘氣已經走出圈子,成為用來形容百合氛圍的通俗網絡梗。橘裡橘氣、大橘穩定這些詞配合上橘黃色彈幕,成為觀看citrus時幾乎最大的樂趣。(畢竟,citrus本身的質量讓人吹不動)

等到今日的《終將成為你》,觀眾群還是那些個觀眾群,於是這股玩梗勁兒就也帶了過來。主角七海燈子的“燈”字,成為了新一屆的玩梗源頭。如果是沒追過citrus的新百合豚,闖進浩瀚的彈幕區還可能不知所措。滿屏的“燈”梗,這次還融合了地方方言——東北話中的老deng,是一種比較親暱的罵稱,有點類似於天津話的bk,但要柔和的多。於是七海學姐獲得了新代稱,老燈。

這都什麼事啊,我們的霓虹愛情故事為什麼就變成象牙山愛情故事了?

可如果沒有這洶湧的中國成語大會比拼,彈幕量至少要薄上一半,觀看時的樂趣下降,新番跟著熱度下降,一連串負反饋。

我只是有一個地方想不通,為什麼姬番成為了中國成語大會的分會場,還如此的蓬勃。

動畫信息

終將成為你
中文名:終將成為你
原 名:やがて君になる
又 名:最終我成為了你 / Bloom Into You
首 播:2018-10-05(日本)
IMDb:tt8993464

相關閱讀

最近更新

隨機推薦


© 2022 3樓貓動漫 站點地圖 廣告合作:asmrly666@gmail.com