很有日本意境的我愛你~《月色真美》


3樓貓 發佈時間:2022-06-30 19:47:16 作者:anne 小兔子🐰 Language

很有日本意境的我愛你~《月色真美》 - 第1張

「月色真美」一詞出自於夏目漱石在上英文課時,請學生把「I love You」翻成日文用法,最後夏目漱石用自己的註解為「I Love You」下了「月色真美」的定義。(因為日文喜歡和月亮音有點像)。 這部去年被B站番友狂推的《月色真美》動漫,不但被熱議及叫好,在豆瓣上更高達9分。 今天偷空看了前五集,那畫風真的好舒服,雖然是校園純愛故事,但因為立志成為文學家、又是文藝部部長的男主,三不五時脫口說出太宰治、夏目漱石等日本大文豪的文學作品中,經典對白。把那個清澈無暇、懵懂歲月又青澀愛情的初三生心境,推到另一個有味道的意境。 唯一讓我小捉狂是,那不溫不火,又不明說的男女主愛情,真是急死我啦。急的我直接刷最後一集,快結尾時一路往新海誠那「無言結局」方向推進時,我簡直快崩潰了。還好最後最後救回我的少女心。 很推薦這部,重拾我們遺忘許的初中心情。 #純愛動漫就該要 happy ending

動畫信息

月色真美
中文名:月色真美
原 名:月がきれい
又 名:As the Moon, So Beautiful
首 播:2017-04-06(日本)
IMDb:tt6472710

相關閱讀

最近更新

隨機推薦


© 2022 3樓貓動漫 站點地圖 廣告合作:asmrly666@gmail.com