孩子天真,成人詭異——同一個世界的不同解讀


3樓貓 發佈時間:2022-08-18 12:34:26 作者:echoyairs歡子 Language

    孩子和成人眼中的世界是不同的。宮崎駿的這部電影中,孩子和成人同樣能看到不同的世界。
    孩子眼中,這應當仍是一個絢爛好看的動畫片:明媚斑斕的色彩運用,天真可愛的人物造型,還有,愛定能戰勝一切的“小美人魚”的故事。
    若再找找,還能看到很多孩子們熟悉的場景:幼兒園和小朋友們玩,把自己的小寶貝藏在樹蔭下,神氣的海軍爸爸,有趣的海邊生活……
    不能理解的東西就忽略掉吧。這就是一個美麗的愛情故事。

    但是成人或許能察覺到這一切美好和習以為常背後的怪異,甚至是詭異感。
    影片一開頭可愛的小魚兒在美麗平靜的海水中漂浮,一切都那麼有趣,伴隨天籟般的音樂中,觀者只願隨著小魚兒一直漂浮,無憂無慮又快樂。
    但忽然一切就變得冰冷恐怖起來。捕魚船開過,噁心的垃圾翻湧起來,小魚兒在黑暗恐懼面前拼命掙扎……浮出水面,喘息未定,一艘船鋪天蓋地地壓了過來……又是一次沒命地奔跑逃脫……
    小男孩在幼兒園下方的海邊放生小魚的場景,也絲毫地不美好。醜陋的海蟑螂在岩石下四處逃散,黑黝黝的石頭。雖然場景很逼真,但不明白為什麼要選擇這樣一個“不美好”,甚至是醜陋的場景。
    魚兒變成的小女孩用魔法發力時,面容會瞬間變醜,手腳如同鴨子一般化作三指。若不是動畫總是帶著那麼些可愛的感覺,這個場景可以媲美下聊齋的畫皮了。
    ……
    美好和醜陋的同時存在,讓這個片子顯得那麼怪異。於是,它定不是單純給孩子們看的,也不是簡單講述一個純真又美好的故事。
    想起從前的《哈爾的移動城堡》,動畫片也是參雜各種怪異的內容:門背後的轟炸機、哈爾化成的詭異怪獸……故事情節也是缺乏必要關鍵背景要素交待——直到我讀了改編前的小說,方才明白過來:原來宮崎駿是將各種元素抽離出來,組成一個奇異的混雜體,他所追求的應不是情節的流暢性或者邏輯的前後通暢,而是,各種內心體驗的片斷,流水一般組成一個世界。
    一沙一世界,一花一菩提。

    最後,這個故事落到了愛上。這個愛自然不是原著《人魚公主》中王子只是愛上了小人魚兒的聲音——那種膚淺的、皮相的愛慕;而是樸素到了極致的愛——小男孩毫不猶豫、大聲地對海女王說:“我會好好對她,不管她是條魚,還是一個小女孩。我會一直照顧她。”
    這個聲明,就是中國所推崇的“不離不棄”阿。無論貧窮還是富裕,無論年輕還是年老,無論醜陋還是疾病,都不能改變我對你的愛……
    執子之手,與子偕老。
    而小女孩說:“無論你要什麼,我都變給你。”小男孩要做任何事情,小女孩都不問原因,只是盡力地幫助他實現願望,並且,跟著一起去冒險。
    這種關係,沒有甜言蜜語,沒有豪言壯語——我能解讀成無條件的給予和信任麼?
    愛就是愛,沒有理由好說。
    仿若是一對白髮蒼蒼的老人前後相伴著走過落葉鋪陳的小徑,雙方互相不看,甚至連手也不牽。但一前一後,用心在互相照看著。

    

動畫信息

崖上的波妞
中文名:崖上的波妞
原 名:崖の上のポニョ
又 名:懸崖上的金魚姬 / 懸崖上的金魚公主 / 崖上的波兒(港) / 懸崖上的Ponyo / Ponyo on the Cliff by the Sea / Gake no ue no Ponyo
首 播:2020-12-31(中國大陸) / 2008-07-19(日本)
IMDb:tt0876563

相關閱讀

最近更新

隨機推薦


© 2022 3樓貓動漫 站點地圖 廣告合作:asmrly666@gmail.com