weathering with u進電影院之前覺得很奇怪,為什麼要翻譯成天氣之子
天氣之子不是應該是日本嗎
那原本是一片海
日本社會的發展 甚至任何國家
都是一代一代年輕人在獻祭自我
在一次次歷史節點中
國家命運與人民被捆綁
不管好的壞的 人民是否願意
巨大的蘑菇雲上是無數獻祭的靈魂
蘑菇雲下是忍受無情風雲的人民
開始男主重複最多的一句話是東京好可怕
以至於看到女主找工作第一反應是逼良為娼
男主蜷縮在狹小的空間像極了現實的蝸居
經濟形勢一片蕭條
金融危機的週期也像是一場暴雨
男孩的初戀也像是陰雨綿綿中期待晴天女孩
日本的地理位置確實經常地震颱風
日本近現代的發展也是在期待一個個晴天
普通國民忍受著悽風苦雨
而之所以人民可以走下去
是因為在所有灰暗的日子裡 還有所期待與愛
本以為結局是女主為了大義捨生忘死
沒想到是倆人決定為自己祈禱
weathering with u 國民願意與國家共同進退
但 請不要以犧牲你的子民作為度過難關的代價
資本橫行的當下 國家都是一臺無法停下的機器
燃燒的年輕人在風雨中追尋晴天的希望
是一代代年輕人的愛
我們確實改變這個世界的形狀
動畫信息
中文名:天氣之子
原 名:天気の子
又 名:Weathering With You / Weather Child / Weather's Child / Child of Weather
首 播:2019-11-01(中國大陸) / 2019-07-19(日本)
IMDb:tt9426210
原 名:天気の子
又 名:Weathering With You / Weather Child / Weather's Child / Child of Weather
首 播:2019-11-01(中國大陸) / 2019-07-19(日本)
IMDb:tt9426210