莫用《你的名字》去看《天氣之子》


3樓貓 發佈時間:2022-08-24 01:39:13 作者:訓坤 Language

懷著你的名字的感情去看天氣之子是完全錯誤的想法,雖然可能有人早已知當中會有宮水一家的客串,但不要將天氣之子與之比較或是代入。 帶著一直以來的零散信息,在一開始觀影的時候是急躁的,期待著這是怎樣一部新海誠的新作,日本居高不下的票房,更是讓人急躁,究竟哪裡優秀,究竟與你的名字哪個更……早在預告裡看到會有開槍這一幕,劇中新聞廣播的鋪墊就像某前年獲獎的輕小說一樣,我知道那是悲劇的預兆,之後的種種感覺是不是劇情和我的心情一樣是急躁的,為什麼要去阻攔,為什麼開槍,為什麼突然又原諒,影院中也漸漸開始出現小聲議論的聲音,因為你的名字積攢了足夠的人氣,大家很多都不再是一個人,而是很多人結伴而來,或是雙雙而來,所以有了議論的“資格”吧,大家都對天氣之子充滿了絕對的期待。而我是來尋找什麼的呢?我問著這樣急躁的自己,是當時的“悲傷”吧。所以,我靜了下來,身體還是不由自主的遠離旁邊總是吐槽的人,通過其中穿插的種種片段,自己好像又回到了那個時間,多刷你的名字的時間,明明知道事情終會團圓,明明知道最後一定能見到,但還是,急切,悲傷,憤怒,眼淚也一直在眼眶中打轉,如果你的名字的成功離不開RADWIMPS那麼,天氣之子的成功是離不開三浦透子的,或許像間斷語的英文那樣叫做Weathering with you是更直觀的表達,身為孤立語的中文的之在漫長的時間裡擁有太多的意思,可能也是一種朦朧的好處,第一時間大家結合著各種信息,可能會覺得天氣之子就是在說女主人公改變天氣的設定,當看到英文標題Weathring with you可能有意去理解的人會發現並不是那麼簡單,當看到大概half的時候大家應該都能明白吧。天氣之子的之並不是簡簡單單的“的”用在天氣這個定語後面去修飾子,這麼說來子在中國也有很多含義呢,這裡映照著英文標題,對應的就是“你”吧。很奇妙的感覺,似乎已經完全忘記了是因為帶著你的名字的期待來看的,但在看到這裡的時候完全忘記了,當影中出現宮水一家的時候,雖然有很開心的心情但還是更關心“子”會怎樣,“我”又會怎樣,一樣的情節,一樣的設定,成熟的女性,略顯笨拙的boku,宇宙與陸地的距離,中年與青年的距離,時空的距離,追逐光的距離,這讓我喜悅不已,喜悅之後總是無比壓抑的感情,無比急躁但不是因為這部影片以外的事物,僅僅是因為為boku而急躁,憧れなのか、戀なのか 葉わぬと知っていながら我驚豔了,如此準確的音樂代入,淚水也隨之而湧入眼眶,早已不是二八之年的我們居然還能擁有這種感情,即使世界已經瘋掉,人心還是有純淨的部分的,一切都回到初始的純淨也許並不是一件壞事。事先觀影的朋友告訴我,這部OST絕對值得一買,看到這裡我已經無比確信了,這就是多刷的意義,也是對於如此用心的穿插的尊重。 明後還會看兩次,之後的話,可能是對於劇情的解讀,本次並無劇透的成分,如果沒有觀影的人,應該是看不出一二的,但是肯定會產生想要去看的心情,這也是我想要傳達的。如果能忘記你的名字,觀看體驗可能會更好吧,無論是周圍人的議論,還是自己急躁的心情。(寫於上映第一天)

動畫信息

天氣之子
中文名:天氣之子
原 名:天気の子
又 名:Weathering With You / Weather Child / Weather's Child / Child of Weather
首 播:2019-11-01(中國大陸) / 2019-07-19(日本)
IMDb:tt9426210

相關閱讀

最近更新

隨機推薦


© 2022 3樓貓動漫 站點地圖 廣告合作:asmrly666@gmail.com