今天去影院看了《你的名字》,由於時間的原因,買了國語版的票。沒看之前有一點擔心配音,怕配的不好。看完發現擔心有點多餘。配音整體還可以。
我是在網上看過日文原版才決定要去影院再看一遍的。總時長國內引進的時候剪了一點,大概十分鐘左右吧。看完以後感覺對整體影響不大。最後結尾的時候那一刀剪的有點狠了,我記得原版上三葉和瀧是互相報了名字了,也有可能是我記錯了。
裡面有一個小細節把“浴衣”翻譯成了“夏季合服”也算是國情所致吧。整體來講和原版一樣精彩。
“在這樣的地方我們相戀”,讓我們永遠記得彼此的名字
動畫信息
中文名:你的名字。
原 名:君の名は。
又 名:你的名字 / 君之名 / Your Name / Kimi no na wa.
首 播:2016-12-02(中國大陸) / 2016-08-26(日本)
IMDb:tt5311514
原 名:君の名は。
又 名:你的名字 / 君之名 / Your Name / Kimi no na wa.
首 播:2016-12-02(中國大陸) / 2016-08-26(日本)
IMDb:tt5311514