告別純真的年代


3樓貓 發佈時間:2022-09-03 18:30:34 作者:正在學習 Language

   首先:我承認我以前犯了一個錯誤。我曾經在一片文章裡把我從小就喜愛的一部漫畫叫做《機器貓》的(現在叫《哆啦A夢》)定義成日本人意淫出來的一部作品。現在向已故的漫畫作者藤子•F•不二雄先生致以歉意。

    正文:柯南的劇場版到現在已經出到了第十一部,幾乎每次都是為了趕潮流而提前下了看,甚至有時候連槍版都不放過。但這部《大雄的恐龍》卻是完整的看的第一部《機器貓》劇場版。

    要說的是,到底是動態影像的力量大。當時看紙版的時候幾乎只是為了打發上課時光的這部漫畫,現在居然看出了幾絲感動。但我還是要說,片名翻譯的真屎。臺灣的譯者已經準確地把“のび太”翻譯成了“野比太”,大陸的譯者卻遲遲停留在“大雄”上不肯前進。太陽。

    在孩子們的眼中,這個世界只有兩種:兒童的世界和成人的世界。片中的大雄和他的夥伴們以及哆啦A夢和那隻小恐龍無非是兒童世界的主人翁,他們之間沒有利益沒有怨恨沒有紛爭,有的只是偶爾的爭執和無盡的友誼。大雄君的氣量是值得我們學習的,即使胖虎(K,這個名字翻譯的更屎)和強夫不斷地欺辱他,他還是可以把他們看作夥伴,甚至願意和欺辱自己的人穿梭時空,分享自己的喜悅。

    然而成人的世界卻是骯髒的,大雄之母永遠是那個喋喋不休的長舌婦,大雄之父永遠是那個叼著煙一籌莫展的小職員(雖然本片中有了對大雄難得的理解和支持),以至於其他死跑龍套的演員基本上都是以反面角色出現的。本片中的最大的反派無疑是那個手段惡劣,技術先進的未來世界的恐龍獵人了。

    當兒童的世界遭到成人意志的強姦或者被一個不可理喻的成人闖進來的時候,矛盾就會層出不窮。當觀眾都還沉浸在大雄和皮助(就是那隻從一億年前的恐龍蛋中孵化出來的長頸龍)的父子般的情誼中的時候,作者把成人的殘酷展現給了我們。起初是藏在公園湖中的恐龍被聞聲而來的記者公安所包圍。接下來又是駕駛著性能更好的時光機來回追殺他們的恐龍獵人。大雄他們的世界果然是被大人們所不容的。

    感動我的地方是小恐龍被孵化出來的前後。大雄為了兌現自己在夥伴們面前的諾言,幾乎一門心思的要孵出恐龍。那個半夜抱著恐龍蛋睡覺的小孩不就是當年對玩具愛不釋手的我們麼?

    日本人向來是把兒童的世界和成人的世界對立起來的,比如《大逃殺》。但是兒童的世界早晚要被成人的世界所取代,畢竟我們誰也不能像彼得潘一樣永遠生活在孩子的狀態中。悲劇就是這樣產生的。

    本片最煽情的地方在大雄和哆啦A夢送皮助回白堊紀回來的路中。大雄的眼淚撒在時光隧道中,撒過一億年。這眼淚正是對純真的告別和哀悼。

動畫信息

哆啦A夢:大雄的恐龍
中文名:哆啦A夢:大雄的恐龍
原 名:ドラえもん のび太の恐竜
又 名:哆啦A夢06劇場版:大雄的恐龍 / Doraemon: Nobita's Dinosaur
首 播:2007-07-21(中國大陸) / 2006-03-04(日本)
IMDb:tt0802983

相關閱讀

最近更新

隨機推薦


© 2022 3樓貓動漫 站點地圖 廣告合作:asmrly666@gmail.com