涼薄不涼薄,各人曉得


3樓貓 發佈時間:2022-07-13 17:22:43 作者:楊鹿鳴 Language

這是和小白熊一起看的第九部影片。看前幾集的時候你還跟我討論過,你說有的動畫只是借用了含有中國元素的故事,套在了好萊塢或者日本動畫的模式上。比如哪(la)吒(zua)之魔童降世(對了,這個發音也是搞笑得很,回頭我說給你聽)。就像按照老派的商業片的製作法,計算好每隔多少分鐘有出現一些喜劇、煽情或者官能刺激的東西。太過注重商業元素的堆砌,就會忽略了人物的塑造,比如太乙真人這種主要角色,在片中的作用好像僅僅為了製造搞笑的戲份,全程萌蠢但看不到有任何真材實料的人反而被元始天尊委以重任,顯得有些突兀和功能化。還有哪吒反抗的天命,顯得虛無空洞,不知道他是要反抗誰,僅僅是一句“我命由我不由天”的個人主義感動嗎?所以看到最後,往往會覺得只是借用了中國神話的人物,講了一個好萊塢式的勵志故事

79年版的動畫片《哪吒鬧海》之所以經典,是它能傳達出有力的內核文化,又能表達出豐富的人性。它的改編讓哪吒反抗父權的形象更加鮮明,或者說它更充滿了當代的政治性,整個精神內核非常大膽和反建制,你能感受到這才是有著靈魂的有著中國文化特色的動畫片

看《一人之下》前面幾集的時候,因為有你的以上這些觀點的鋪墊,我也就沒有抱太大希望去期待它,可最後兩集看到馮寶寶回憶殺的時候,卻措手不及的被感動了

(接下來轉換成四川話)勒是我第一次想用四川話來寫一篇短評。可能是天天兒都在用到的方言,我從來沒有覺得它好聽也沒有覺得它不好聽,完全鬥沒有去想過勒個問題。有天,你勒個外省人告訴我,你黑喜歡四川話,我還有點好奇,為啥子你會喜歡聽四川話呢。當時你還給我分享了《黃楊扁擔》這個歌曲的片段,看起來很樸實的民風,山裡頭的清風和鳥叫,田裡頭隨風搖擺的稻苗,於是我就決定我們兩個每天晚上一起看一集

直到昨天看完第一季的時候,我終於曉得是為啥子了。四川話沒得啥子音調變化得,聲調黑平,甚至冷漠,黑適合面無表情的馮寶寶,從有氣無力的話語中也聽不出她的喜怒哀樂,但還是隱隱約約的感受得到一點啥子。也正是四川話的勒個特點,讓白髮蒼老的徐翔用平淡樸實的方言講述一段幾十年的回憶的時候,充滿了滄桑和悔恨,一點都不煽情,卻讓人禁不住落下淚來。阿無撫著他的額頭,唱起狗娃子母親教的那首《黃楊扁擔》,他和她這一生的一幕幕畫面浮現眼前,情深至此,我又哭了。啥子是喜歡,啥子是情義,是做出來的,時間長了,做到做到,就慢慢曉得了

該是有多寵愛哦,才會給你取寶寶勒個名字

動畫信息

一人之下 第一季
中文名:一人之下 第一季
原 名:None
又 名:異人 / The Outcast
首 播:2016-07-08(中國大陸) / 2016-07-09(日本)
IMDb:None

相關閱讀

最近更新

隨機推薦


© 2022 3樓貓動漫 站點地圖 廣告合作:asmrly666@gmail.com