“黃昏之時”與“產靈”


3樓貓 發佈時間:2022-08-04 20:24:20 作者:決明 Language

終於,在18年的夏天無聊的家裡看完了這部動畫。之前影片剛上映時是在高三,沒時間去看,當時也對日漫不怎麼感冒。還記得當時有個尖子生班的男生把週末的模擬考試翹掉去看了這場電影首映,竟然還理直氣壯的和班主任請假說沒辦法已經買好電影票了,班主任也只能無可奈何地放行了,聽說還是約了個女生一起去看的,真是可愛啊哈哈。像影片裡的人一樣可愛。

本來,我以為這只是簡單的添加了彗星到來、交換身體、異空間等科幻因素的中學生純愛電影,所以之後就算有時間了也沒有急著看,反而對它得到的極高的評分有些吃驚。不過,影片的原聲帶我倒是一直在聽,聽起來覺得應該是部不錯的電影。

影片的第一個觸動點是三葉上課時老師講日語中“黃昏之時”的由來:

|

“誰啊那是”

這就是“黃昏之時”的語源

就是指傍晚,既不是白天也不是晚上

就是世界的輪廓變得模糊,傳說會看到非人之物的時候

更早一些的時候,也說成是“那是誰時”啊,或者說成“他是誰時”

|

“黃昏之時”預示了後來男孩和女孩的得以相見,其中所體現的日本文化讓我覺得也很有意思,“黃昏”,原來是一天中這麼神奇的時刻。當然,我更喜歡影片中所說的當地方言的說法——“孤落時辰”,太陽孤落,日夜交替,似乎預示著一些不可思議的事情的發生?

由剛開始的錯愕,到後面儘量做好對方的角色。沒想到,略帶男孩子氣的踢翻桌子、打籃球的三葉更容易得到青春期男孩子的愛慕,而女孩子一樣手指靈巧、略帶害羞的瀧也更容易得到女孩的芳心。兩個人如此的經歷,讓我也不禁遐想:是不是青春期的孩子,想得到異性關注的孩子,弄錯了所需要展示的樣子?抑或是,反差萌更讓人覺得可愛?哈哈

第二個觸動點是外婆帶三葉、四葉去侍奉神體時告訴他們“產靈”的概念:

|

是一個土地守護神,古語叫做產靈

這個名稱有著深遠的含義,連接絲線可以叫做產靈,人與人之間的聯繫可以叫做產靈,時間的流動也可以叫做產靈,全部都是神的力量啊

我們編織的結繩也是神的作品,體現了時間的流動

將絲線彙集在一起編織成型,扭曲 纏繞 有時又還原 斷裂 再次連接 ,那就是產靈,那就是時間

不管是水、米還是酒,當人體吸收了這些東西,就會與靈魂連接,這也叫做產靈

|

毫無疑問,“黃昏之時”和“產靈”就是連接兩人的紐帶,後者使兩人靈魂相通,前者使兩個人肉體得以相見。“產靈”的這一概念讓我感動,它是人們想象出來的可以寄託於實物的世間萬物之間的連接。絲線編織纏繞成的實物,繞在髮絲上,系在手腕上,卻可以連接著回憶,連接著兩個靈魂。

“黃昏之時”與“產靈” - 第1張

“黃昏之時”與“產靈” - 第2張

“黃昏之時”與“產靈” - 第3張

“黃昏之時”與“產靈” - 第4張

“黃昏之時”與“產靈” - 第5張

最後奧寺前輩向瀧展示手上的戒指並說:“在不久的將來,你也要努力變得幸福啊”,不禁讓我想起《秒速五釐米》的劇情,好像秒五的女主在這部影片分為兩個角色,一個是瀧曾暗戀的奧寺前輩,一個是三葉。最後瀧和三葉在地鐵的車窗裡辨識出彼此,但被中間呼嘯而過的火車隔開,又像極了秒五的劇情,然而,兩個人不斷地擦肩而過,讓人揪心會不會還是苦情的結局。尤其是最後瀧走上臺階後停下身體的動作,雖然看不到臉部的表情,但也足以看出他內心的掙扎。最後的最後,他終於轉過身:“那個,我好像在哪裡見過你”,三葉也轉過身淚流滿面的笑著說:“我也是”。看到最後我不禁在心中吶喊:新海誠啊新海誠,你終於肯給我們一個圓滿的結局了,就算是商業因素,就算最後只有這一句話!讓我再相信一次青春時期的純愛!(老阿姨的眼淚o(╥﹏╥)o。。。)

動畫信息

你的名字。
中文名:你的名字。
原 名:君の名は。
又 名:你的名字 / 君之名 / Your Name / Kimi no na wa.
首 播:2016-12-02(中國大陸) / 2016-08-26(日本)
IMDb:tt5311514

相關閱讀

最近更新

隨機推薦


© 2022 3樓貓動漫 站點地圖 廣告合作:asmrly666@gmail.com