一句話,第一季精華就在最後倆集,所以我覺得之後全看完才有資格評論,只是可以綜合打分


3樓貓 發佈時間:2022-07-13 17:29:20 作者:刁民 Language

內容我就不劇透了。反正沒有第一季承上啟下也沒辦法追這番。只想說說關於廣受大家爭議的畫風製作水準還有方言問題。

先說方言:作為一直看日漫的我來說,一開始不管是普通話和方言都感覺出戲,其實老實說普通話聽著更出戲,聽著像念課文一樣沒感情。直到看完最後倆集,結合劇裡各種鄉土人情風味主題曲發現方言和它們是相輔相成的,這時才真正感受到方言的魅力,這是在看日文版是感覺不到的。

第二就是大家說的畫風和製作問題,可能是因為經費問題或者是國漫在這方面的不成熟,畫風基本沒什麼,日系畫風,人物設計形象還算討喜,但是製作方面的鏡頭運用是真的僵硬,日版雖然也是粗製濫造,但是鏡頭運用對人物表情環境的刻畫還是高出國產的,尤其是人物對白的時候 ,代入感訴說感確實有。原版的人物說話的表情和畫面顯示出來的特別生硬,除了面癱寶兒姐,其他人物的表情要麼太誇張要麼眼睛都不咂一下顯得太空洞,配合上不成熟的鏡頭運用,如果不可以忽略會帶來很不好的觀感和聽感。

最後再說一下關於看哪個版本的問題,看慣日漫的我一開始看著也不習慣,但是一季都看完,綜合考慮我覺得原版比日版要自然的多,方言加曲調加上本來就是我們國家的環境要比日版的整體感要強,日版製作的太應付了 而且畫面中的日語配音和隨處可見的我們國家的農村城市畫面加上裡面建築上面的漢子確實違和,所以強烈建議追國語版。

動畫信息

一人之下 第一季
中文名:一人之下 第一季
原 名:None
又 名:異人 / The Outcast
首 播:2016-07-08(中國大陸) / 2016-07-09(日本)
IMDb:None

相關閱讀

最近更新

隨機推薦


© 2022 3樓貓動漫 站點地圖 廣告合作:asmrly666@gmail.com