その花の名前をわかってる日はもうすぐでってくるかも


3樓貓 發佈時間:2022-06-30 15:15:59 作者:勇士狸 Language

我想我真的已經不再青春年少了。

我不喜歡用“很多年以前”這句話。但是掰著指頭算一算,我們15.6歲得那個年月,距今也有了7.8年的光景。這樣算起來,《那朵花》裡少男少女們懵懵懂懂的心事,莽莽撞撞的舉動,也就是我們很多年以前才擁有的青春年少。

人一旦上了歲數,就開始不再喜歡熱鬧的景象。喜歡安安靜靜地躲在誰都不認識的一個角落裡。讓自己那顆居無定所的心找到一個暫時的歸屬。能想的,也就是那個時候,我們在一起時的情誼。

那個時候,我們最喜歡裝文藝青年,喜歡那種虛榮的小資情懷。覺得那些個感嘆青春不再,年華已老的“文藝”書籍是最能讓我們展現這種感情的寄託所在。那時候,我們也看《萌芽》,喜歡那種時而憂鬱時而裝刁的筆法。那時候,我覺得他們筆下的人物很可憐,只能在那“很多年以後”的日子裡感慨曾經的輕狂。我不理解那些人感嘆些什麼,悔恨些什麼。我讀的懂的,是他們身上憂鬱的氣質,每天只能“望著xx的來信和舉動,淚流滿面”的樣子。我讀不懂的,是令他們回首望去不見盡頭的曾經。他們失去的,而我當時正擁有者的曾經——那些你們存在於我身邊,呼吸都是相同氣味的曾經。

那時,我們擁有著他們失去的。我們盡情的揮霍著他們失去了的青蔥歲月。以為那樣的日子,一個恍惚,就是永恆。
當時的我,連想都不屑於去想。我們的分離,會變得那麼長。我們相聚的日子,會變得那樣的不容易。

記得當時,和親愛的L寫交換日記。明明每天除了睡覺的日子都在一起,卻還是能擠出一絲不同的心情給對方當做驚喜。那時的我,並不珍惜這本日記。每天草草了事。覺得我們的日子可以持續過到我們齒搖發落的那一天,又何必拘泥於這樣的文字,記錄著每天重複不變的心情。
前幾天,又從L那裡拿回了一本心的日記本。她說,“一式兩份,左半邊的是你的,右半邊的是我的。我想,也許我們可以重新找到當年的那份情誼”。直到那時,我才驚覺,我們相識已經7年。7年,夫妻都癢了,而我們也已有4年幾乎成為彼此生活軌道上那不復存在的另一半。我只想,好好珍惜這本日記。就彷彿,那已經變成我和她之間唯一的關聯。

現在,經常會感嘆自己老了。老媽會拿我取笑,說你才23歲,有什麼資格在那裡叫囂自己的青春不再。我也不懂。但是有很多心情和衝動,卻結結實實的是再也不會回來。
無端成了沒有畢業又不想就業的待業青年,除了數落和我同樣一夕之間未來被攪了個天翻地覆的男朋友之外,混混沌沌的日子,就像考場失利的jintan一樣。

我想,我也是時候收拾收拾自己的行囊,繼續上路。

只怕,很很多時候,我再也不敢回頭去看我當年勇往直前向前闖蕩的模樣。我怕我的眼睛會模糊不清到看不見繼續前行的路。
只是一個轉身。很多事情都變得和以前不一樣了。我們終究各自走上了不同的路。可是,我多麼慶幸,即使岔路那麼多,我們也能在坎坷的路途中,找到一個彼此交匯的地點。重新坐下來,細數那些年少無知的夢。

我想,我們終有一天是會知道,那朵屬於我們的花的名字。

動畫信息

我們仍未知道那天所看見的花的名字
中文名:我們仍未知道那天所看見的花的名字
原 名:あの日見た花の名前を僕達はまだ知らない。
又 名:彼花未知名 / 未知彼時花開名 / 那朵花 / 那日所見花兒之名我們仍未知曉 / 未聞花名 / あのはな / Ano Hi Mita Hana no Namae o Bokutachi wa Mada Shiranai. / Anohana: The Flower We Saw That Day
首 播:2011-04-14(日本)
IMDb:tt1913273

相關閱讀

最近更新

隨機推薦


© 2022 3樓貓動漫 站點地圖 廣告合作:asmrly666@gmail.com