《你的名字。》——期望太高難免失望


3樓貓 發佈時間:2022-08-07 14:19:22 作者:Mie Language

畫面沒的說,美。
劇情也比誠哥之前的《言葉之庭》豐富紮實許多,而且科幻骨架提升了故事的高度和層次。
配樂就像《言葉》一樣好,歌者聲線清新干淨,情緒飽滿,雖然聽不懂但還是幾次險些戳中淚點。
還有很多小笑點,特別是妹妹說“外婆,姐姐好像終於瘋了”那裡,全場都在笑。妹妹超可愛。

以上是優點,然後是槽點。

大概在全片的三分之一長度處,再次出現與開始類似的“片頭動畫”,恍惚中覺得這是該作第二話,以至於後來一直惦記著有沒有第三次。

男女主在黃昏之時相見,然後又消失。
男主向天空大聲的呼喚“三葉!”
向那流浪的白雲說聲“三葉!”
讓那天空聽得見,讓那白雲看得見,誰也擦不掉他們許下的諾言。

然後他就忘了女主的名字。

exm???我能不能問一下,你早幹嘛去了??有大喊大叫的功夫為什麼不早點寫下來??

女主這邊流著淚說“我忘了他的名字了”,然後隨風奔跑自由是方向,追逐雷和閃電的力量,一不小心摔了跤,終於想起了看手心的“喜歡你”。

你倆真是般配啊,早幹嘛去了?還有男主不是我說你,就不能順便署個名?匿名告白向來都是白搭啊!怪不得你單身……

還有經(gou)典(xue)的擦肩而過橋段,第一次能理解,第二次你倆跑的披頭散髮氣喘吁吁,好不容易找到了,怎麼還立刻雙雙開啟高冷模式了?
我真是,服氣。

最重要的一點,我不小心買錯了場次,看的是國語場,裡面女主那個高高的男同學,翻譯他的名字的時候就不能稍稍修改一下麼?“敕使”這個發音,豈止是齣戲,簡直是爆破戲。

用中文說日語裡的那種長定語多狀語的長句,聽起來還是有點拗口。
還沒看過日語版,不知道日語版裡瀧的聲優在表現三葉靈魂的時候是否也像國語這樣給人“雖然我知道他應該會女性化可這也太娘了吧”的感覺?
總歸還是有一點違和,語氣什麼的總覺得有點刻意,聽起來不舒服,也導致我一直沒有很好的入戲,完全沒有被感動到。全程感覺最舒服的時候就是日語配樂響起的時候。
之前網上評價太高,如今看來,有些過譽了。看完總覺得力度不夠,沒有讓我產生共鳴。

總之畫面超美,但是劇情還是有點弱,淚點完好無損,白準備了一包紙巾。

動畫信息

你的名字。
中文名:你的名字。
原 名:君の名は。
又 名:你的名字 / 君之名 / Your Name / Kimi no na wa.
首 播:2016-12-02(中國大陸) / 2016-08-26(日本)
IMDb:tt5311514

相關閱讀

最近更新

隨機推薦


© 2022 3樓貓動漫 站點地圖 廣告合作:asmrly666@gmail.com